《眼儿媚(妓)》拼音译文赏析

  • yǎn
    ér
    meì
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • yān
    huā
    cóng
    jué
    hǎo
    rén
    jiā
    dàn
    zhuāng
    jiāo
    miàn
    qīng
    zhù
    zhū
    chún
    duǒ
    meí
    huā
  • xiāng
    féng
    zhù
    nián
    shí
    jié
    yòu
    zhēng
    xiē
    lái
    cháo
    yīn
    bié
    wàng
    liǎo
    rén
    zán

原文: 烟花丛里不宜他。绝似好人家。淡妆娇面,轻注朱唇,一朵梅花。
相逢比著年时节,顾意又争些来朝去也,莫因别个,忘了人咱。



译文及注释
烟花丛里不宜他。
绝似好人家。
淡妆娇面,轻注朱唇,一朵梅花。

相逢比著年时节,
顾意又争些来朝去也,
莫因别个,忘了人咱。

在烟花丛中,他不适合。
他与好人家完全不同。
淡妆娇美的面庞,轻轻涂抹朱唇,如一朵梅花。

相逢的时候要看年份和季节,
顾虑着争取一些早起晚归,
不要因为别人而忘记我们自己。
注释:
烟花丛里不宜他:指作者不喜欢热闹喧哗的场合,不适合参与烟花活动。
绝似好人家:形容作者的品行和举止像好家庭的子女。
淡妆娇面,轻注朱唇,一朵梅花:形容女子的妆容淡雅,嘴唇上轻轻涂抹朱红色,如同一朵梅花般美丽。
相逢比著年时节:指相逢的时间和年份与现在相比。
顾意又争些来朝去也:指作者希望能够多次相见,争取更多的相聚时间。
莫因别个,忘了人咱:劝告别因为其他人或事物而忘记了彼此。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。