原文: 花梢红未足。条破惊新绿。重帘下遍阑干曲。有人春睡熟。有人春睡熟。
鸣禽破梦,云偏目蹙。起来香腮褪红玉。花时爱与愁相续。罗裙过半福。罗裙过半幅
译文及注释:
花梢红未足,花枝破惊新绿。重帘下遍阑干曲。有人春睡熟。有人春睡熟。
鸣禽破梦,云偏目蹙。起来香腮褪红玉。花时爱与愁相续。罗裙过半福。罗裙过半幅。
花朵的红色还不够鲜艳,花枝上的新绿色已经露出。重重帘幕下,阑干上弹奏着曲调。有人沉沉地睡着,沉浸在春天的梦境中。有人沉沉地睡着,沉浸在春天的梦境中。
鸣禽的歌声打破了梦境,云彩使眼睛紧皱。起身时,脸上的红晕褪去了宝石般的光泽。花开的时候,爱与愁交织在一起。罗裙已经过了一半的福分,罗裙已经过了一半的长度。
注释:
花梢红未足:花朵的红色还不够鲜艳。
条破惊新绿:嫩绿的新芽从枝条上露出来,破开了枝条的包裹。
重帘下遍阑干曲:厚重的帘子下面挂满了曲颈的竹竿。
有人春睡熟:有些人在春天睡得很熟。
鸣禽破梦:鸣禽(鸟)的叫声打破了梦境。
云偏目蹙:云彩遮住了眼睛,眉头皱起。
起来香腮褪红玉:起床后,脸上的红晕逐渐褪去。
花时爱与愁相续:在花开的时候,爱情和忧愁交织在一起。
罗裙过半福:穿着罗裙的女子幸福感超过了一半。
罗裙过半幅:罗裙的长度超过了一半。
译文及注释详情»
辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。
辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。
除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。
然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。