《探春令(立春)》拼音译文赏析

  • tàn
    chūn
    lìng
    chūn
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    cháng
    qīng
  • shǔ
    shēng
    huí
    yàn
    fān
    shū
    dōng
    fēng
    huí
    nuǎn
    shèn
    jīn
    nián
    chūn
    lái
    wǎn
    guò
    rén
    fāng
    xiāng
    jiàn
  • jīn
    fān
    shèng
    jiào
    xiān
    bàn
    zhù
    gōng
    cái
    jiǎn
    dào
    shí
    dāng
    jiào
    chèng
    meí
    zhuāng
    miàn

原文: 数声回雁。几番疏雨,东风回暖。甚今年、立得春来晚。过人日、方相见。
缕金幡胜教先办。著工夫裁剪。到那时睹当,须教滴惜,称得梅妆面。



译文及注释
数声回雁。几番疏雨,东风回暖。甚今年、立得春来晚。过人日、方相见。
缕金幡胜教先办。著工夫裁剪。到那时睹当,须教滴惜,称得梅妆面。

数声回雁:几声雁鸣回归。
几番疏雨:几次细雨。
东风回暖:东风吹来,气温回暖。
甚今年、立得春来晚:今年的春天来得晚。
过人日、方相见:过了人们期待的日子,才能相见。

缕金幡胜教先办:细细金丝的幡旗胜过其他,要先制作好。
著工夫裁剪:需要花费心思来裁剪。
到那时睹当:到了那个时候才能看到效果。
须教滴惜:必须让人珍惜。
称得梅妆面:称得上梅花的妆容。
注释:
数声回雁:指几声雁鸣声音。

几番疏雨:指几次细雨。

东风回暖:指东风吹来,气温回暖。

甚今年:表示今年特别。

立得春来晚:指春天来得晚。

过人日:指过了人们期待的日子。

方相见:才能见到。

缕金幡胜教先办:指用金丝绣成的幡旗,要先准备好。

著工夫裁剪:指要花费时间精心裁剪。

到那时睹当:指到那个时候才能看到。

须教滴惜:必须让人珍惜。

称得梅妆面:指赞美梅花的美丽容貌。


译文及注释详情»


赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。