《汉宫春(和辛幼安秋风亭韵,癸亥中秋前二日)》拼音译文赏析

  • hàn
    gōng
    chūn
    xīn
    yòu
    ān
    qiū
    fēng
    tíng
    yùn
    guǐ
    hài
    zhōng
    qiū
    qián
    èr
  • [
    sòng
    ]
    qiū
  • wén
    shuō
    piáo
    quán
    zhàn
    yān
    feī
    kōng
    cuì
    zhōng
    zhù
    jīng
    páng
    lián
    chuī
    tái
    yàn
    xiè
    rén
    jìng
    qīng
    shū
    yóu
    weì
    chèng
    zhǔ
    rén
    xiōng
    huī
    shū
    tiān
    xiāng
    yōu
    jiā
    chù
    chú
    jīn
    huì
    yìng
  • xuǎn
    shèng
    lóng
    dōng
    pàn
    wàng
    péng
    lái
    duì
    yán
    píng
    qiū
    fēng
    liáng
    nòng
    míng
    yuè
    yāo
    sān
    yīng
    xiào
    càn
    gēng
    tiān
    chú
    xīn
    yín
    gōu
    zhào
    yǎn
    zhēng
    kàn
    ā
    gōng
    shū

原文: 闻说瓢泉,占烟霏空翠,中著精庐。旁连吹台燕榭,人境清殊。犹疑未足,称主人、胸次恢疏。天自与,相攸佳处,除今禹会应无。
选胜卧龙东畔,望蓬莱对起,岩壑屏如。秋风夜凉弄笛,明月邀予。三英笑粲,更吴天、不隔莼鲈。新度曲,银钩照眼,争看阿素工书。



译文及注释
闻说瓢泉,占烟霏空翠,中著精庐。
听说有一个瓢泉,占据着烟雾弥漫的空中,翠绿的景色,中间有一座精美的庐舍。

旁连吹台燕榭,人境清殊。
旁边还有吹台和燕榭,人与景境分明。

犹疑未足,称主人、胸次恢疏。
还有些犹豫不决,称赞主人的胸怀宽广。

天自与,相攸佳处,除今禹会应无。
这里与天地相得益彰,相处之处非常美好,除了禹会的时代,应该没有其他地方能与之媲美。

选胜卧龙东畔,望蓬莱对起,岩壑屏如。
选择在卧龙东畔观赏胜景,望着蓬莱山对面,山岩峡谷像屏风一样。

秋风夜凉弄笛,明月邀予。
秋风吹拂,夜晚凉爽,我吹奏笛子,明亮的月光邀请我。

三英笑粲,更吴天、不隔莼鲈。
三位英雄欢笑灿烂,更有吴天,没有阻隔着我们的友情。

新度曲,银钩照眼,争看阿素工书。
新的曲调,银钩照亮我的眼睛,争相欣赏阿素的工书。
注释:
闻说瓢泉:听说有一个名叫瓢泉的泉水。
占烟霏空翠:泉水周围弥漫着烟雾,空气清新。
中著精庐:泉水中央有一座精美的庐舍。
旁连吹台燕榭:周围还有吹台、燕榭等建筑。
人境清殊:这里的环境与人世间的喧嚣截然不同。
犹疑未足:我仍然有些犹豫不决。
称主人、胸次恢疏:赞美主人的胸怀宽广。
天自与,相攸佳处:这里与天地相得益彰,非常美好。
除今禹会应无:除了禹会,再也找不到这样的地方了。

选胜卧龙东畔:选择在卧龙山东边的胜地。
望蓬莱对起:远望蓬莱仙境。
岩壑屏如:山岩和峡谷像是屏障一样。
秋风夜凉弄笛:秋风吹拂,夜晚凉爽,我吹奏笛子。
明月邀予:明亮的月光邀请我。
三英笑粲:三位英雄豪杰笑容灿烂。
更吴天、不隔莼鲈:更加美好,吴天与此地并不相隔,可以品尝到莼鲈鱼。
新度曲:重新演奏曲子。
银钩照眼:银钩的光芒照亮我的眼睛。
争看阿素工书:争相欣赏阿素的书法作品。


译文及注释详情»


丘崈简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!