《八声甘州(读诸葛武侯传)》拼音译文赏析

  • shēng
    gān
    zhōu
    zhū
    hóu
    zhuàn
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    zhì
  • guò
    lóng
    zhōng
    sāng
    zhè
    xié
    yáng
    shǔ
    zhàn
    beī
    fēng
    shì
    ruò
    shù
    gēng
    páng
    shěn
    liǎo
    yīng
    xióng
    běn
    dōng
    jīng
    西
    guān
    biàn
    gōng
    zhuàn
    jìn
    qīng
    tiān
    néng
    tōng
  • gēng
    weì
    shàng
    xīng
    feī
    duò
    wàn
    shì
    chéng
    kōng
    shǐ
    使
    cáo
    sān
    yún
    dòng
    jiāo
    lóng
    kàn
    cuǐ
    càn
    chū
    shī
    biǎo
    zhào
    qián
    kūn
    niú
    dǒu
    cháng
    chōng
    qiān
    nián
    hòu
    jǐn
    chéng
    xiāng
    diào
    cǎo
    táng
    wēng

原文: 过隆中、桑柘倚斜阳,禾黍战悲风。世若无徐庶,更无庞统,沈了英雄。本计东荆西益,观变取奇功。转尽青天粟,无路能通。
他日杂耕渭上,忽一星飞堕,万事成空。使一曹三马,云雨动蛟龙。看璀璨、出师一表,照乾坤、牛斗气常冲。千年后,锦城相吊,遇草堂翁。



译文及注释
过隆中、桑柘倚斜阳,
禾黍战悲风。
世若无徐庶,更无庞统,
沈了英雄。
本计东荆西益,
观变取奇功。
转尽青天粟,
无路能通。

他日杂耕渭上,
忽一星飞堕,
万事成空。
使一曹三马,
云雨动蛟龙。
看璀璨、出师一表,
照乾坤、牛斗气常冲。
千年后,锦城相吊,
遇草堂翁。

过隆中:经过隆中
桑柘倚斜阳:桑树和柘树依偎在斜阳下
禾黍战悲风:庄稼和禾黍在凄凉的风中战栗
世若无徐庶,更无庞统,沈了英雄:如果世上没有徐庶,更没有庞统,英雄们就会沉寂
本计东荆西益:原本计划东征荆州,西进益州
观变取奇功:观察变化,取得奇异的功绩
转尽青天粟:转过了青天的粟米
无路能通:没有一条路能通行

他日杂耕渭上:将来的某一天,在渭水边进行杂耕
忽一星飞堕:突然一颗星星坠落
万事成空:一切都化为乌有
使一曹三马:派遣一支军队,三匹战马
云雨动蛟龙:云雨使得蛟龙动荡
看璀璨、出师一表:看着辉煌的出征场面
照乾坤、牛斗气常冲:照亮天地,牛斗之气常常冲撞
千年后,锦城相吊:千年之后,锦城相互悼念
遇草堂翁:遇到了草堂的老人
注释:
过隆中:指经过隆中县,隆中县是三国时期蜀国的都城。

桑柘倚斜阳:桑柘是指桑树和柘树,倚斜阳表示夕阳斜照。

禾黍战悲风:禾黍指庄稼,战悲风表示庄稼在风中摇曳。

徐庶、庞统、沈了英雄:徐庶、庞统、沈了英雄都是三国时期蜀国的名臣,作者表示如果没有这些英雄人物,世界将会不同。

本计东荆西益:本计指作者原本计划东征荆州,西征益州。

观变取奇功:观察变化,取得奇特的功绩。

转尽青天粟:青天粟指天上的星辰,转尽表示星辰的运行。

无路能通:表示没有办法通达。

杂耕渭上:指在渭水边进行杂耕农作。

忽一星飞堕:突然有一颗星星坠落。

万事成空:表示一切都化为虚无。

使一曹三马:指曹操的三匹名马。

云雨动蛟龙:比喻战争的激烈和动荡。

璀璨、乾坤、牛斗气常冲:璀璨表示光彩耀眼,乾坤表示天地,牛斗气常冲表示英勇无畏。

锦城相吊:指成都城的人们悼念。

草堂翁:指作者自己,自称为草堂翁表示谦虚。


译文及注释详情»


王质简介