《燕归梁(送别)》拼音译文赏析

  • yàn
    guī
    liáng
    sòng
    bié
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    zhì
  • chūn
    fēng
    zhù
    绿
    yáng
    绿
    yáng
    shàng
    yīng
    shēng
    shēng
    yuàn
    yuàn
    chūn
    guī
  • ér
    jīn
    huā
    liú
    shuǐ
    zōng
    rèn
    dōng
    西
    chéng
    míng
    suì
    zài
    shí
    zǎo
    yíng
    liǎng
    fēn
    feī

原文: 拂拂春风入马蹄。□驻绿杨堤。绿杨堤上乳莺啼。声声怨、怨春归。
而今一似花流水,踪迹任东西。利成名遂在何时。早赢得、两分飞。



译文及注释
拂拂春风入马蹄。轻轻地吹拂着春风,穿过马蹄。
□驻绿杨堤。停驻在绿杨堤上。
绿杨堤上乳莺啼。绿杨堤上乳莺啼鸣。
声声怨、怨春归。声声都是怨恨,怨恨春天的离去。
而今一似花流水,如今就像花儿随水流动。
踪迹任东西。行踪随意东西。
利成名遂在何时。功利和名声何时能实现。
早赢得、两分飞。早已获得,两分飞扬。
注释:
拂拂春风入马蹄:形容春风轻柔地吹拂着马蹄。

驻绿杨堤:停留在绿杨树丛的堤岸上。

乳莺啼:小莺鸟在啼叫。

声声怨、怨春归:形容小莺鸟的啼叫声中带有怨愤之情,抱怨春天的离去。

一似花流水:形容景物如同花朵和流水一样变幻不定。

踪迹任东西:形容行踪不定,随意流转。

利成名遂在何时:问何时能够实现功名利禄。

早赢得、两分飞:早早地获得成功,两者都能飞黄腾达。


译文及注释详情»


王质简介