原文: 去岁兹辰,记称寿、曾陪燕席。明朝更、屈公扶醉,相过为客。间世生贤元自异,偶然先后欢连日。怅如今、五岭望三湘,云霄隔。
松鹤算,珪璋德。廊庙器,神仙格。想尊前仍唱,雪中晴色。去岁尝有词云:“要知他日调元手,看取今朝雪里松。”公上清都调鼎鼐,我归旧隐寻泉石。愿年年、东阁燕嘉宾,常相忆。
译文及注释:
去年这一年,记得称寿,曾陪燕席。明朝更,屈公扶醉,相互拜访做客。不同世间生贤者,偶然先后欢聚连日。如今感到悲伤,望着五岭山望见三湘江,云霄隔绝。
松树和仙鹤都被视为吉祥的象征。玉璋代表着美德。廊庙中的器物,神仙的风范。想起尊前仍然唱歌,雪中的晴朗天气。去年曾有一首词说:“要知道将来的调和技巧,就看今天雪中的松树。”公上清都调鼎鼐,我回到旧隐寻找泉水和石头。愿每年东阁的燕子作为佳宾,常常相互怀念。
注释:
去岁兹辰:去年的这个时候
记称寿、曾陪燕席:记得曾经陪同在燕席上庆祝寿辰
明朝更、屈公扶醉,相过为客:第二天清晨,我屈公扶着醉酒的你,互相作为客人相互拜访
间世生贤元自异:不同的时代产生了不同的贤人
偶然先后欢连日:偶然的先后相遇,欢乐连绵不断
怅如今、五岭望三湘,云霄隔:如今我感到悲伤,站在五岭望着三湘,云霄隔绝了我们的距离
松鹤算:松树和仙鹤象征着长寿
珪璋德:珪璋是古代君主的玉器,德指的是品德
廊庙器,神仙格:廊庙中的器物,具有神仙的风格
想尊前仍唱,雪中晴色:想起在你面前依然能唱歌,雪中的天空晴朗明亮
去岁尝有词云:“要知他日调元手,看取今朝雪里松。”:去年曾有一首词说:“要知道未来的调元手,就看今朝雪中的松树。”
公上清都调鼎鼐,我归旧隐寻泉石:你上清都担任重要职务,我回到了旧地隐居寻找泉水和石头
愿年年、东阁燕嘉宾,常相忆:希望每年都能在东阁相聚,常常互相思念
译文及注释详情»
管鉴简介: 管鉴,字明仲,是南宋时期的文学家和官员。他出生于龙泉(今属浙江),后徙居临川(今江西抚州)。具体的生卒年份不详,但据史书记载,他最迟的词题所署干支是甲辰生日,也就是在淳熙十一年(1184)以前出生,并于官至广州经略安抚使时逝世。 关于管鉴的生平事迹,历史上的记载较少。据传,他曾在南宋乾道九年(1173年)担任峡州守,当时范成大经过峡州时,他曾见到范成大所著的《吴船录》。此外,管鉴还曾任广东提刑,后转任广州经略安抚使,官至权知此职。 管鉴以工词著称,他的代表作品是《养拙堂词》一卷,收录了他的若干篇词作。这些词作风格纯正,优美动人,展现了管鉴才思敏捷和文学修养。他的文学成就为后人所称颂,同时也为学者研究南宋文学史提供了重要的资料。