《喜迁莺(上巳游涵碧)》拼音译文赏析

  • qiān
    yīng
    shàng
    yóu
    hán
  • [
    sòng
    ]
    cáo
    guàn
  • yàn
    yáng
    shí
    xiàng
    fāng
    chén
    dēng
    lín
    xiān
    shuǐ
    chéng
    xiū
    huáng
    cuì
    jiā
    jìng
    huì
    lán
    xiāng
    chūn
    wǎn
    qiǎo
    yīng
    shēng
    suì
    fēng
    juàn
    feī
    hóng
    shǔ
    níng
    wàng
    chù
    jiàn
    sāng
    cūn
    mài
    lǒng
    zhú
    yān
  • huān
    xìn
    dào
    yóu
    huàn
    dōng
    西
    chéng
    beǐ
    hǎi
    kaī
    zūn
    dōng
    shān
    chéng
    xìng
    tōu
    xián
    yíng
    zhàn
    xīn
    lái
    cháng
    shèng
    shī
    shòu
    zhī
    yīn
    yín
    xīn
    zhàn
    jìng
    xiào
    bái
    yún
    duō
    shì
    děng
    xián
    weí

原文: 艳阳时序。向祓禊芳辰,登临仙府。碧水澄虚。修篁耸翠,夹迳蕙兰香吐。春晚巧莺声碎,风卷飞红无数。凝望处,见桑村麦陇,竹溪烟浦。
欢聚。须信道,游宦东西,易得成离阻。北海开尊,东山乘兴,四乐偷闲赢取。棋战新来常胜,诗瘦只因吟苦。心湛静,笑白云多事,等闲为雨。



译文及注释
艳阳时序。向祓禊芳辰,登临仙府。碧水澄虚。修篁耸翠,夹迳蕙兰香吐。春晚巧莺声碎,风卷飞红无数。凝望处,见桑村麦陇,竹溪烟浦。
欢聚。须信道,游宦东西,易得成离阻。北海开尊,东山乘兴,四乐偷闲赢取。棋战新来常胜,诗瘦只因吟苦。心湛静,笑白云多事,等闲为雨。

艳阳时序:明媚的阳光时节。
向祓禊芳辰:向神明祈福,洗净罪恶的美好时刻。
登临仙府:登上仙境般的府邸。
碧水澄虚:清澈的碧水映照着虚空。
修篁耸翠:修剪整齐的竹林高耸着翠绿。
夹迳蕙兰香吐:小径两旁散发着兰花的香气。
春晚巧莺声碎:春天的晚上,巧妙的黄莺声音断断续续。
风卷飞红无数:风吹起红色的花瓣无数。
凝望处,见桑村麦陇,竹溪烟浦:凝视远处,看到桑村的麦田和竹溪的烟雾。
欢聚。须信道,游宦东西,易得成离阻:欢聚一堂,必须相信道义,游历东西,容易实现离别的阻碍。
北海开尊,东山乘兴,四乐偷闲赢取:北海开设尊酒,东山乘兴,四种乐趣偷偷地闲暇取得。
棋战新来常胜,诗瘦只因吟苦:下棋战胜新来者,诗歌瘦弱只因为吟咏的辛苦。
心湛静,笑白云多事,等闲为雨:心境宁静,笑看白云多变,闲暇时享受雨水的滋润。
注释:
艳阳时序:指明是在阳光明媚的季节。

向祓禊芳辰:祓禊是古代祭祀活动,芳辰指美好的时光。

登临仙府:指登上仙境般的美景。

碧水澄虚:形容水清澈透明。

修篁耸翠:修剪过的竹子高耸而翠绿。

夹迳蕙兰香吐:小路两旁的蕙兰花散发出香气。

春晚巧莺声碎:春天晚上,莺鸟的歌声断断续续。

风卷飞红无数:风吹起红色的花瓣飞舞。

凝望处:停下来凝视的地方。

见桑村麦陇,竹溪烟浦:看到了桑树、村庄的麦田,以及竹子丛生的溪流和烟雾弥漫的湖泊。

欢聚:欢乐聚会。

须信道:务必相信。

游宦东西:四处游历。

易得成离阻:容易得到离别的阻碍。

北海开尊:北海指北方的海洋,开尊指开设酒宴。

东山乘兴:东山指东方的山,乘兴指趁着兴致。

四乐偷闲赢取:四种乐趣中偷得闲暇时间去享受。

棋战新来常胜:下棋对战新来的人常常获胜。

诗瘦只因吟苦:诗的内容瘦弱只因为吟咏的苦楚。

心湛静:心境宁静。

笑白云多事:对于白云的多变不以为然。

等闲为雨:对于平淡的事情不以为意。


译文及注释详情»


曹冠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!