《剑器近》拼音译文赏析

  • jiàn
    jìn
  • [
    sòng
    ]
    yuán
    huá
  • lái
    lài
    qiàn
    dōng
    fēng
    chuī
    zhù
    hǎi
    táng
    zhèng
    yāo
    ráo
    chù
    qiě
    liú
    qiāo
    tíng
    shì
    tīng
    yīng
    yàn
    fēn
    míng
    gòng
    rén
    chóu
    chūn
  • jiā
    shù
    cuì
    yīn
    chū
    zhuàn
    chóng
    lián
    weì
    juàn
    zhà
    shuì
    kàn
    fēng
    tōu
    dàn
    qīng
    leì
    yān
    jiàn
    jiāng
    tóu
    rén
    weí
    yán
    qiáo
    cuì
    cǎi
    jiān
    shǔ
    què
    hán
    xuān
    dào
    liǎo
    hún
    dìng
    duàn
    cháng
    luò
    qiān
    shān

原文: 夜来雨。赖倩得、东风吹住。海棠正妖饶处。且留取。悄庭户。试细听、莺啼燕语。分明共人愁绪。怕春去。
佳树。翠阴初转午。重帘未卷,乍睡起、寂寞看风絮。偷弹清泪寄烟波,见江头故人,为言憔悴如许。彩笺无数。去却寒暄,到了浑无定据。断肠落日千山暮。



译文及注释
夜晚来了雨。赖倩得,东风停住。海棠花正盛开处。暂时停留下来。静静地听,莺鸟啼叫,燕子叽喳。清楚地共同感受人们的忧愁情绪。担心春天离去。

美丽的树木,翠绿的阴影刚刚转到午时。重重帘幕还没有卷起,刚刚醒来,孤寂地看着风中的絮花。偷偷弹奏着清泪,寄托在烟波之上,见到江边的故人,说他憔悴不堪。彩色笺纸无数。离开时没有寒暄,到了却没有确定的依据。心碎的夕阳,千山暮色。
注释:
夜来雨:指夜间下雨的情景。
赖倩得:指得到了雨水的滋润。
东风吹住:指东风停止吹动。
海棠:一种花卉,象征美丽。
正妖饶处:指海棠花正处于盛开的状态。
且留取:暂时保留。
悄庭户:安静的庭院门户。
试细听:仔细倾听。
莺啼燕语:指莺鸟的啼叫声和燕子的鸣叫声。
分明共人愁绪:明显地与人共同感到忧愁。
怕春去:担心春天过去。
佳树:美丽的树木。
翠阴初转午:绿色的树荫刚刚转到正午时分。
重帘未卷:厚重的帘子还没有卷起来。
乍睡起:刚刚醒来。
寂寞看风絮:孤独地看着风中的絮状物。
偷弹清泪寄烟波:偷偷地弹奏琴声,寄托着清澈的眼泪,象征着烟雾弥漫的江水。
见江头故人:看到江边的老朋友。
为言憔悴如许:说他憔悴不堪。
彩笺无数:指写满了彩色纸条。
去却寒暄:离开时没有多余的寒暄。
到了浑无定据:到了目的地却没有确定的依据。
断肠落日千山暮:心碎的夕阳下,千山万水都已黄昏。


译文及注释详情»


袁去华简介: 袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,绍兴十五年(公元一一四五年)进士,改官知石首县而卒。他善为歌词,尝为张孝祥所称,著有适斋类稿八卷,词一卷,其作品包括《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》,存词90余首。