原文: 豆蔻娇春,烟花羞暖,物华渐嘉。也不须莺怨,桃封绛萼,也不须蜂恨,兰郁金芽。料是东君,都将和气,分付清丰诗礼家。充闾庆,有青毡事业,丹凤才华。
乘槎。早上云霞。侍祠甘泉瞻羽车。试笑凭熊轼,嘉禾合穗,进思鱼钥,菡萏骈花。萧寇勋名,龚黄模样,入拜行趋堤上沙。今宵里,且觥船满棹,醉帽_斜。
译文及注释:
豆蔻娇春,烟花羞暖,物华渐嘉。也不须莺怨,桃封绛萼,也不须蜂恨,兰郁金芽。料是东君,都将和气,分付清丰诗礼家。充闾庆,有青毡事业,丹凤才华。
乘槎。早上云霞。侍祠甘泉瞻羽车。试笑凭熊轼,嘉禾合穗,进思鱼钥,菡萏骈花。萧寇勋名,龚黄模样,入拜行趋堤上沙。今宵里,且觥船满棹,醉帽斜。
豆蔻娇春,指的是春天里娇嫩的豆蔻花;烟花羞暖,形容春天的气候温暖宜人;物华渐嘉,指的是大自然的景物逐渐美好。不需要莺儿怨恨,桃花绽放时绛色的花瓣不需要蜜蜂的怨恨,兰花散发出金黄色的芽。料是东君,指的是东方的君主,预示着东方的君主将会和气待人,分付清丰的诗礼之家。充闾庆,指的是清丰的官员,有着青毡的事业,丹凤的才华。
乘槎,早上看到云霞。侍奉祭祀甘泉,瞻仰羽车。试着笑对着熊轼,嘉禾合成穗,进思鱼的钥匙,菡萏骈花。萧寇有勋名,龚黄有模样,入拜行走在堤上的沙地。今晚,且举杯满船,醉倒帽子斜。
注释:
豆蔻娇春:形容春天的美好景象,豆蔻花盛开。
烟花羞暖:形容春天的气候温暖,烟花绽放。
物华渐嘉:形容自然界的美好景色逐渐增加。
莺怨:指黄莺的鸣叫声,表示黄莺的怨恨。
桃封绛萼:指桃花盛开,花瓣像红色的绛绸。
蜂恨:指蜜蜂的愤怒,表示蜜蜂的怨恨。
兰郁金芽:指兰花的香气浓郁,金黄色的芽。
东君:指东方的君主,表示君主的和气。
清丰诗礼家:指清丰一族,以诗礼闻名。
充闾庆:指充实官职,庆贺。
青毡事业:指官职,表示官职的重要性。
丹凤才华:指才华出众,像丹凤一样美丽。
乘槎:指乘坐船只。
云霞:指早晨的云彩和霞光。
侍祠甘泉瞻羽车:指在甘泉宫侍奉神明,观看神明的车辆。
凭熊轼:指依靠熊轼,表示对他的信任。
嘉禾合穗:指丰收的禾苗结满了穗。
进思鱼钥:指思考进取,像鱼儿跳跃。
菡萏骈花:指菡萏花盛开,花朵密集。
萧寇勋名:指萧寇的功勋和名声。
龚黄模样:指龚黄的容貌,表示容貌美丽。
入拜行趋堤上沙:指上堤沙滩行走,表示行走的轻盈。
且觥船满棹:指先暂停,享受酒宴,船上装满酒杯。
醉帽_斜:指戴着斜戴的醉帽。
译文及注释详情»
王千秋简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!