原文: 华灯收尽雪初残。踏青还尔游盘。落梅强半已飞翻。刬地春寒。
多病故人日远,几时双燕来还。可怜楼上一凭栏。不见长安。
译文及注释:
华灯收尽,雪初残。
踏青归来,游盘之地。
落梅已有一半飞翻。
刺骨的春寒。
多病的故人日渐远去,
不知何时双燕归来。
可怜楼上的人倚栏凭望,
却不见长安的景象。
注释:
华灯:指华丽的灯饰,象征繁华热闹的场景。
收尽:指灯饰逐渐熄灭。
雪初残:初春时雪还未完全消融。
踏青:指春天出门游玩。
尔:你。
游盘:指游玩。
落梅:指已经凋谢的梅花。
强半:大约一半。
飞翻:指被风吹散。
刬地:刺骨的寒冷。
春寒:寒冷的春天。
多病:指身体多病。
故人:指已故的朋友。
日远:时间久远。
几时:什么时候。
双燕:指一对燕子。
来还:返回。
可怜:可惜,遗憾。
楼上:指高楼的上层。
一凭栏:倚着栏杆。
不见长安:长安是古代中国的都城,表示长时间不见长安的景象。
译文及注释详情»
毛幵简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!