《惜分飞(别妓)》拼音译文赏析

  • fēn
    feī
    bié
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    zhī
    wàng
  • yào
    miǎo
    xīn
    shēng
    shēng
    bǎo
    zhù
    dàn
    dào
    cháng
    duàn
    chù
    luò
    yán
    huā
    lán
    qīng
    chàng
    xíng
    yún
    zhù
  • dòng
    chūn
    cháng
    hái
    fán
    zàn
    lái
    zhōng
    rěn
    huí
    tóu
    luàn
    shān
    liú
    shuǐ
    táo

原文: 要眇新声生宝柱。弹到离肠断处。细落檐花雨。夜阑清唱行云住。
洞府春长还易暮。凡客暂来终去。不忍回头觑。乱山流水桃溪路。



译文及注释
要眇新声生宝柱。
弹到离肠断处。
细落檐花雨。
夜阑清唱行云住。

洞府春长还易暮。
凡客暂来终去。
不忍回头觑。
乱山流水桃溪路。

汉字译文:
要眇:期待
新声:新的音乐
生宝柱:产生美妙的音乐
弹到离肠断处:弹奏到令人心碎的地步
细落:轻柔地落下
檐花雨:屋檐上的花朵雨滴
夜阑:深夜
清唱:悠扬地唱歌
行云住:云彩停留

洞府:山洞
春长:春天长久
还易暮:转瞬即逝
凡客:普通人
暂来终去:暂时来到,最终离去
不忍回头觑:不忍心回头看
乱山流水:崎岖的山和流动的水
桃溪路:桃花溪边的道路
注释:
要眇新声生宝柱:要用婉转动人的新声音来唱出美好的诗句,使之成为宝贵的文学遗产。

弹到离肠断处:演奏到动人心弦的地步,使人感到心碎。

细落檐花雨:像檐下细雨般轻柔地落下。

夜阑清唱行云住:在深夜时分,清澈的歌声能够使行云停留。

洞府春长还易暮:洞府中的春天虽然长久,但时间易逝。

凡客暂来终去:凡人只是暂时来到这个世界,最终都会离去。

不忍回头觑:不愿意回头看一眼。

乱山流水桃溪路:山峦起伏,水流湍急,桃溪的路途曲折多变。


译文及注释详情»


王之望简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!