原文: 闲窗静院漏声长。金鸭冷残香。几番梦回枕上,飞絮恨悠扬。
身在此,意伊行。日煞思量。不言不语,几许闲情,月上回廊。
译文及注释:
闲窗静院,漏声长久。金鸭冷香残留。几番梦回在枕上,飞絮悠扬怀恨。
身在此处,心随意行。白日思量,默默无言,几许闲情,月上回廊。
注释:
闲窗:指空闲的窗户。
静院:指宁静的院子。
漏声长:指漏水声长久不停。
金鸭:指金色的鸭子,可能是指金色的装饰品。
冷残香:指香味已经消散殆尽。
几番:表示多次。
梦回:指梦中回到过去的情景。
枕上:指在枕头上。
飞絮:指飘落的棉絮。
恨悠扬:指怀念之情绵长。
身在此:指身体在此处。
意伊行:指心思在他处。
日煞思量:指白天思考问题。
不言不语:指默默无言。
几许:表示多少。
闲情:指闲散的情绪。
月上回廊:指月光照耀下的回廊。
译文及注释详情»
曾觌简介: 曾觌(音di迪)(1109-1180),字纯甫,汴京(今河南开封)人。宋孝宗受禅时,以潜邸旧人,授权知阁门事,绍兴中,为建王内知客。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使,趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚,代表作有《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名,该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈,末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情,全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。