《喜迁莺(四明洞天)》拼音译文赏析

  • qiān
    yīng
    míng
    dòng
    tiān
  • [
    sòng
    ]
    shǐ
    hào
  • píng
    gāo
    chuāng
    yún
    nán
    yún
    beǐ
    piǎo
    miǎo
    yān
    xiá
    xiāo
    sēn
    sōng
    zhú
    duō
    shào
    dòng
    tiān
    yán
    zhù
    xiàng
    shí
    zhōu
    sān
    dǎo
    hǎi
    fáng
    dēng
    yào
    zhī
    chù
    zài
    huáng
    jiā
    xīn
    西
  • lín
    zhēn
    shèng
    gài
    fán
    xiè
    鹿
    tíng
    bǎi
    huì
    shēng
    yōu
    绿
    chūn
    nóng
    qīng
    shé
    xīng
    làn
    duàn
    shì
    jiān
    chén
    xiào
    xiàn
    mén
    chóu
    shí
    yǐn
    bǎo
    shāng
    zuì
    xǐng
    dàn
    nán
    shān
    zhī
    shòu
    寿
    nán
    wàng
    qín
    zhù

原文: 凭高寓目。爱屹起四窗,云南云北。缥缈烟霞,萧森松竹,多少洞天岩谷。著向十洲三岛,入海何妨登陆。要知处,在皇家新赐,西湖一曲。
林麓。真胜概,樊榭鹿亭,百卉生幽馥。绿绮春浓,青蛇星烂,隔断世间尘俗。笑呼羡门俦侣,时引宝觞醽醁。醉和醒,但南山之寿,难忘勤祝。



译文及注释
凭高寓目,眺望远方。烟雾弥漫,云南与云北。缥缈的烟霞,萧森的松竹,多少洞天岩谷。向着十洲三岛,进入海洋又有何妨。要知道它的位置,在皇家新赐的西湖一曲中。

林麓之间,真正的胜景。樊榭与鹿亭,百花盛开散发着幽香。绿色的绮丽春天浓郁,青蛇星星璀璨,隔绝了尘世的喧嚣。笑呼羡慕门中的伙伴,时常举起宝觞饮酒。醉了又醒,只愿南山的寿命长久,难以忘怀勤奋的祝福。
注释:
凭高寓目:站在高处观望。
爱屹起四窗:喜欢站在高处的房子里,四面开窗。
云南云北:指遥远的地方。
缥缈烟霞:形容景色美丽而朦胧。
萧森松竹:形容景色中松树和竹子的声音。
洞天岩谷:指幽深的山洞和峡谷。
著向十洲三岛:指向东南方向,表示远行。
入海何妨登陆:表示即使进入大海也不妨碍登陆。
要知处:要知道的地方。
在皇家新赐:在皇家赐予的地方。
西湖一曲:指西湖的美景。

林麓:指山林之间。
真胜概:真正的胜景。
樊榭鹿亭:指山林中的房屋和亭子。
百卉生幽馥:各种花草在幽静的地方生长,散发出香气。
绿绮春浓:春天的景色绿意盎然。
青蛇星烂:形容星光闪烁的美景。
隔断世间尘俗:隔绝了世俗的喧嚣。
笑呼羡门俦侣:欢笑着称羡门中的伙伴。
时引宝觞醽醁:时常引领着珍贵的美酒。
醉和醒:醉酒和清醒。
但南山之寿:只愿长寿如南山。
难忘勤祝:难以忘怀的勤奋祝福。


译文及注释详情»


史浩简介