《月上海棠慢(咏题)》拼音译文赏析

  • yuè
    shàng
    hǎi
    táng
    màn
    yǒng
  • [
    sòng
    ]
    cáo
    xūn
  • dōng
    fēng
    yáng
    nuǎn
    jiàn
    shì
    chūn
    bàn
    hǎi
    táng
    yān
    jìng
    shǔ
    jǐn
    qíng
    zhǎn
    cuì
    hóng
    jiāo
    yìng
    nèn
    shāo
    wàn
    diǎn
    yān
    zhī
    西
    huàn
    huā
    zhēn
    jǐng
    huáng
    feī
    shàng
    shǔ
    shēng
    tīng
  • fēng
    dìng
    zhū
    lán
    qiāo
    chán
    huá
    shuǐ
    chū
    zhào
    qīng
    yǐng
    nóng
    fāng
    mǎn
    chí
    àn
    xiāng
    nán
    bìng
    qiāo
    cǎi
    yún
    guāng
    zhōng
    liú
    xiáng
    luán
    jìng
    lín
    fāng
    jìng
    xié
    jiǔ
    fáng
    huā
    biān
    lòu
    lěng

原文: 东风扬暖,渐是春半,海棠丽烟径。似蜀锦晴展,翠红交映。嫩梢万点胭脂,移西溪、浣花真景。濛濛雨,黄鹂飞上,数声宜听。
风定。朱阑夜悄,蟾华如水,初照清影。喜浓芳满池,暗香难并。悄如彩云光中,留翔鸾、静临芳镜。携酒去、何妨花边露冷。



译文及注释
东风扬暖,渐是春半,海棠丽烟径。似蜀锦晴展,翠红交映。嫩梢万点胭脂,移西溪、浣花真景。濛濛雨,黄鹂飞上,数声宜听。

风定。朱阑夜悄,蟾华如水,初照清影。喜浓芳满池,暗香难并。悄如彩云光中,留翔鸾、静临芳镜。携酒去、何妨花边露冷。

汉字译文:
东风扬暖,渐是春半,海棠丽烟径。像蜀锦一样晴朗展开,翠绿和鲜红相互映衬。嫩梢上有万点胭脂,移动到西溪,浣花真景。细雨纷纷,黄鹂飞上,几声宜人的歌唱。

风停了。红色的门夜里静悄悄,月亮的光芒如水,初次照亮清晰的影子。喜悦的花香充满了池塘,暗香难以并存。静谧如彩云中的光芒,停留在花镜前的凤凰。带着酒去,又何妨在花边露水冷冷的地方。
注释:
1. 东风:指春天的风,暖和的风。
2. 扬暖:吹送温暖。
3. 渐是春半:表示已经进入了春天的一半。
4. 海棠:一种花卉,又称为花楸。
5. 丽烟径:美丽的花径。
6. 似蜀锦晴展:像是展开的蜀锦一样美丽。
7. 翠红交映:翠绿色和红色相互映衬。
8. 嫩梢万点胭脂:花朵嫩绿的枝梢上开满了红色的花朵。
9. 移西溪、浣花真景:形容花朵的美丽景色,好像是从西溪移过来的真实景象。
10. 濛濛雨:细雨纷纷扬扬。
11. 黄鹂飞上:黄鹂鸟飞上了。
12. 数声宜听:几声黄鹂的鸣叫很宜人。
13. 朱阑夜悄:红色的栏杆,夜晚很安静。
14. 蟾华如水:月光如水一样明亮。
15. 初照清影:初次照射出清晰的影子。
16. 喜浓芳满池:喜悦的花香弥漫着整个池塘。
17. 暗香难并:花香浓郁而难以混合。
18. 悄如彩云光中:安静得像是彩云中的光芒。
19. 留翔鸾、静临芳镜:停留在花镜前的凤凰,静静地欣赏花朵。
20. 携酒去、何妨花边露冷:带着酒去,不妨在花边露水中品味。


译文及注释详情»


曹勋简介: 曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,曹勋充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意,其中有《报使金诗》《使金诗》《使金叹》等。