原文: 叶底芳蕤如缀。坐对广庭忘味。娇騃最怜伊,乱糁舞馀风袂。贪喜。贪喜。不觉宽钗斜坠。
译文及注释:
叶底芳蕤如缀:树叶下面花朵繁盛如珠宝一般。
坐对广庭忘味:坐在广阔的庭院中,忘却了一切烦恼。
娇騃最怜伊:娇嫩的少女最喜欢她。
乱糁舞馀风袂:风吹乱了她的衣袂,像在舞蹈一样。
贪喜。贪喜:贪恋着喜悦的感觉。
不觉宽钗斜坠:不知不觉中宽松的发饰斜落下来。
注释:
叶底芳蕤如缀:叶子底部的花朵像是点缀一样。
坐对广庭忘味:坐在广阔的庭院中,忘却了一切烦恼。
娇騃最怜伊:娇嫩可爱的人最喜欢她。
乱糁舞馀风袂:风吹乱了她的衣袂,像是在舞蹈一样。
贪喜:贪恋着喜悦的感觉。
不觉宽钗斜坠:不知不觉中宽松的发饰斜着掉落。
译文及注释详情»
王之道简介: 字彦猷,庐州濡须人,生于宋哲宗元祐八年(公元1093年),卒于孝宗乾道五年(公元1169年),享年77岁。他善文,明白晓畅,诗亦真朴有致,为人慷慨有气节。宣和六年(公元1124年),他与兄弟同登进士第,对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞,绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税,坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。他的著作有《相山集》三十卷、《四库总目》相山词一卷、《文献通考》传于世。