《念奴娇(和鲁如晦中秋)》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
    huì
    zhōng
    qiū
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    zhī
    dào
  • tiān
    zhà
    qīng
    yān
    ǎi
    fēng
    kaī
    yún
    yuè
    rén
    zài
    nán
    lóu
    tán
    shèng
    yǒng
    yōng
    yóu
    jīng
    jié
    yín
    téng
    huī
    bīng
    jià
    cǎi
    hào
    gāo
    jié
    xīng
    jiàn
    gēng
    róng
    yíng
    huǒ
    míng
    miè
  • fán
    cuì
    sháo
    qióng
    beī
    huá
    jiān
    xiàng
    guǎn
    chóu
    qīng
    jué
    shuí
    shǐ
    使
    pa
    shēng
    dào
    ěr
    qīng
    huā
    fēng
    lòu
    jiǎo
    xié
    feī
    yīn
    zhuàn
    xiāng
    zhuàn
    huán
    sān
    jié
    zhōng
    yāo
    chóng
    kàn
    huí
    xuě

原文: 碧天无际,乍雨清烟霭,风开云月。人在南楼,剧谈胜咏,拥碧油旌节。银阙腾辉,冰轮驾彩,颢气资高洁。大星不见,更容萤火明灭。
须烦翠杓琼杯,华笺象管,与我酬清绝。谁使琵琶声到耳,轻赋荻花枫叶。露脚斜飞,河阴低转,香篆环三杰。莫辞终日,舞腰重看回雪。



译文及注释
碧天无际,乍雨清烟霭,风开云月。人在南楼,剧谈胜咏,拥碧油旌节。银阙腾辉,冰轮驾彩,颢气资高洁。大星不见,更容萤火明灭。

碧蓝的天空无边无际,突然下起了细雨,清澈的雨雾弥漫着,风吹开了云彩和明亮的月光。人们在南楼上,热烈地谈论着胜利和赞美,挥舞着碧油制成的旌节。银色的宫阙闪耀着光辉,冰轮驾驶着五彩斑斓的车辆,显露出高贵纯洁的气质。大星已经不可见,只有萤火虫闪烁着微弱的光芒。

请拿来翠绿的杓子和琼贵的酒杯,华丽的纸笺和象牙制成的笔管,与我一起赞美这清雅绝伦的景色。是谁让琵琶的声音传入我的耳中,轻柔的曲调唱起了荻花和枫叶的美丽。露水从脚上斜飞,河水在阴影中低低转动,香篆环绕着三位杰出的人物。不要辞别,让我们整日欣赏舞蹈的美妙,回望着飘雪的身姿。
注释:
碧天无际:蔚蓝的天空一望无际。
乍雨清烟霭:突然下起雨,雨后清新的雾气。
风开云月:风吹开云彩,露出明亮的月亮。
人在南楼:诗人身处南楼。
剧谈胜咏:热烈地讨论和赞美。
拥碧油旌节:手持蓝色的旌节。
银阙腾辉:宫殿的门闩闪烁着银色的光芒。
冰轮驾彩:冰轮上坐着华丽的车驾。
颢气资高洁:明亮的气息和高尚的品质。
大星不见:指夜空中的明亮星星。
更容萤火明灭:更加显得萤火虫的闪烁。
须烦翠杓琼杯:需要准备翠绿色的杓子和美丽的琼杯。
华笺象管:华丽的纸笺和精美的笔管。
与我酬清绝:与我一起赞美清雅的事物。
谁使琵琶声到耳:是谁让琵琶的声音传入耳中。
轻赋荻花枫叶:写下轻盈的赋诗,描绘荻花和枫叶。
露脚斜飞:露水滴落,鸟儿斜飞。
河阴低转:河水在阴影中低低地流转。
香篆环三杰:香气和篆刻围绕着三位杰出的人物。
莫辞终日:不要推辞整天。
舞腰重看回雪:舞蹈的腰部动作引起回雪的注目。


译文及注释详情»


王之道简介: 字彦猷,庐州濡须人,生于宋哲宗元祐八年(公元1093年),卒于孝宗乾道五年(公元1169年),享年77岁。他善文,明白晓畅,诗亦真朴有致,为人慷慨有气节。宣和六年(公元1124年),他与兄弟同登进士第,对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞,绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税,坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。他的著作有《相山集》三十卷、《四库总目》相山词一卷、《文献通考》传于世。