原文: 从来寒食半阴晴。花底听歌声。昨夜满城风雨,惜花还系心情。
海棠枝上,朱唇翠袖,欲斗轻盈。须藉嫣然一笑,醉吟同过清明。
译文及注释:
从来寒食半阴晴。
花底听歌声。
昨夜满城风雨,
惜花还系心情。
海棠枝上,
朱唇翠袖,
欲斗轻盈。
须藉嫣然一笑,
醉吟同过清明。
译文:
寒食节的天气时晴时阴。
在花丛中聆听歌声。
昨夜城中风雨交加,
可惜花儿还系着我的心情。
海棠树枝上,
红唇翠袖,
欲与花儿争妍。
只需一笑嫣然,
便能陶醉地吟唱,与清明一同度过。
注释:
从来寒食半阴晴:寒食节的天气常常是阴晴不定的。
花底听歌声:在花下听到歌声。
昨夜满城风雨:昨晚整个城市刮起了大风大雨。
惜花还系心情:对花儿的爱护与情感依然牵挂在心。
海棠枝上:指海棠花的枝干上。
朱唇翠袖:红唇和翠绿的袖子,形容女子的美丽。
欲斗轻盈:想要与轻盈的风争夺。
须藉嫣然一笑:必须依靠嫣然一笑。
醉吟同过清明:陶醉地吟唱,与清明节一同度过。
译文及注释详情»
王之道简介: 字彦猷,庐州濡须人,生于宋哲宗元祐八年(公元1093年),卒于孝宗乾道五年(公元1169年),享年77岁。他善文,明白晓畅,诗亦真朴有致,为人慷慨有气节。宣和六年(公元1124年),他与兄弟同登进士第,对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞,绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税,坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。他的著作有《相山集》三十卷、《四库总目》相山词一卷、《文献通考》传于世。