原文: 月仄金盆,江萦罗带,凉飚天际。摩诘丹青,营丘平远,一望穷千里。白鸥盟在,黄粱梦破,投老此心如水。耿无眠、披衣顾影,乍闻绕阶络纬。
百年倦客,三生习气,今古到头谁是。夜色苍茫,浮云灭没,举世方熟寐。谁人著眼,放神八极,逸想寄尘寰外。独凭栏、鸡鸣日上,海山雾起。
译文及注释:
月光如金盆,江水环绕着罗带,凉风吹拂天际。摩诘笔下的画作,营丘平坦遥远,一眼望去尽是无边无际。白鸥们在盟约下飞翔,黄粱梦已破碎,投老之心如同水流。耿耿无眠,披衣顾影,忽然听到绕阶的纬线。
百年来作为疲倦的旅客,三生中养成的习气,今古之间到头来谁能明了。夜色苍茫,浮云消散,世界都已经进入了熟睡之中。有谁能睁开眼睛,放飞思想到八方,将遥远的幻想寄托在尘寰之外。独自依靠栏杆,听着鸡鸣日出,海山间雾气升腾。
注释:
月仄金盆:月光如金盆一般明亮。
江萦罗带:江水像罗带一样缠绕。
凉飚天际:凉爽的微风吹过天际。
摩诘丹青:摩诘指摩诘罗什,丹青指绘画,表示绘画技艺高超。
营丘平远:平坦开阔的营地,远处一望无际。
一望穷千里:一眼望去,看不到尽头。
白鸥盟在:白鸥聚集在一起。
黄粱梦破:黄粱梦指美好的梦境,破指梦醒。
投老此心如水:将年老之后的心情比喻为水一样平静。
耿无眠:夜晚不眠不休。
披衣顾影:披着衣服回头看自己的影子。
乍闻绕阶络纬:突然听到绕阶而上的声音。
百年倦客:百年来疲倦的旅客。
三生习气:经历了三世的习惯。
今古到头谁是:无论是现在还是古代,到头来谁能确定。
夜色苍茫:夜晚的景色模糊不清。
浮云灭没:浮云消失不见。
举世方熟寐:整个世界都在安睡。
谁人著眼:谁能洞察。
放神八极:放飞思想到八方。
逸想寄尘寰外:思想飘忽不定,寄托在尘寰之外。
独凭栏:独自倚靠在栏杆上。
鸡鸣日上:鸡鸣表示天亮,日上表示太阳升起。
海山雾起:海上和山上的雾气升起。
译文及注释详情»
张元干简介: 张元干出身书香门第,父亲名叫动,是一位进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,常在永泰的寒光阁、水月亭读书。14岁至15岁时,随父亲至河北官廨(在临漳县),已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。