原文: 雨意挟风回,月色兼天静。心与秋空一样清,万象森如影。
何处一声钟,令我发深省。独立沧浪忘却归,不觉霜华冷。
译文及注释:
雨意挟风回,月色兼天静。
心与秋空一样清,万象森如影。
何处一声钟,令我发深省。
独立沧浪忘却归,不觉霜华冷。
注释:
雨意挟风回:雨水随着风吹回来,形容雨势猛烈。
月色兼天静:月光照耀下,整个天空都变得宁静。
心与秋空一样清:心境如同秋天的天空一样清澈明亮。
万象森如影:形容景物万物都显得模糊不清,如同影子一般。
何处一声钟:不知从哪里传来一声钟声。
令我发深省:使我产生深思熟虑的感觉。
独立沧浪忘却归:独自站在沧浪之上,忘却了归途。
不觉霜华冷:不知不觉中,霜花已经冷却了周围的环境。
译文及注释详情»
向子諲简介: 向子諲(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官,徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使,高宗建炎处任迁江淮发运使,素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日,绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,多写抒情诗,南渡后多伤时忧国之作,有《酒边词》二卷。