《贺新郎》拼音译文赏析

  • xīn
    láng
  • [
    sòng
    ]
    zhōu
    zhī
  • bái
    shǒu
    guī
    wǎn
    xiào
    chuán
    tiān
    jiào
    chǔ
    jiāng
    nán
    àn
    mén
    wài
    chūn
    shān
    wǎn
    shǔ
    zhī
    yǒu
    kuāng
    rǎn
    dàn
    xiǎng
    xiàng
    hóng
    zhuāng
    jiàn
    shuí
    niàn
    xiāng
    shān
    dāng
    shì
    màn
    qīng
    shān
    leì
    shī
    湿
    rén
    shuí
    guǎn
    jiù
    kōng
    yuàn
  • jiāng
    jūn
    weì
    lǎo
    shēn
    guī
    hàn
    suàn
    gōng
    míng
    guò
    liǎo
    weí
    yǒu
    chén
    mǎn
    shuí
    yuān
    míng
    lǎo
    bǎo
    kàn
    yún
    shān
    wàn
    diǎn
    kuàng
    lǎo
    xié
    chuān
    yuǎn
    zhōng
    dài
    nián
    jiǎn
    huáng
    huā
    leì
    chóng
    yáng
    yǒu
    jiān
    jūn
    weí
    xiū
    quàn

原文: 白首归何晚。笑一椽、天教付与,楚江南岸。门外春山晚无数,只有匡庐似染。但想像、红妆不见。谁念香山当日事,漫青衫、泪湿人谁管。歌旧曲,空凄怨。
将军未老身归汉。算功名、过了唯有,古词尘满。谁似渊明扌弃得老,饱看云山万点。况此老、斜川不远。终待我他年,剪黄花、一酹重阳酉戋。君为我,休辞劝。



译文及注释
白首归何晚。
笑一椽、天教付与,楚江南岸。
门外春山晚无数,只有匡庐似染。
但想像、红妆不见。
谁念香山当日事,漫青衫、泪湿人谁管。
歌旧曲,空凄怨。

将军未老身归汉。
算功名、过了唯有,古词尘满。
谁似渊明扌弃得老,饱看云山万点。
况此老、斜川不远。
终待我他年,剪黄花、一酹重阳酉戋。
君为我,休辞劝。

白发返乡何时晚。
笑对一椽,天命使然,楚江南岸。
门外春山晚无数,只有匡庐似染。
但想像,红妆不见。
谁念香山当日事,漫青衫,泪湿人谁管。
唱旧曲,空凄怨。

将军未老身归汉。
算功名,过去了只剩下,古词尘满。
谁像渊明舍得老,饱看云山万点。
何况这老,斜川不远。
终待我他年,剪黄花,一酹重阳酉戋。
君为我,不要劝。
注释:
白首归何晚:白发苍苍何时才能回家。
笑一椽:笑一笑,表示轻松愉快。
天教付与:天命让我归还。
楚江南岸:楚江的南岸,指归乡的地方。
门外春山晚无数:门外的春山无数,形容景色美丽。
只有匡庐似染:只有匡庐一带的景色像被染上了颜色。
但想像:只是想象。
红妆不见:红妆的人不见了。
谁念香山当日事:谁还记得当年在香山的事情。
漫青衫:满是青衫,指年少时的容颜。
泪湿人谁管:眼泪湿润了脸谁会在意。
歌旧曲:唱起旧曲。
空凄怨:空荡荡的凄凉。
将军未老身归汉:将军还未老,身体却已回到汉地。
算功名:计算功名。
过了唯有:过去了只剩下。
古词尘满:古词尘土满身,指过去的事情已经过去了。
谁似渊明扌弃得老:谁能像渊明一样舍弃功名,过上安逸的晚年。
饱看云山万点:饱览云山万点,形容欣赏美景。
况此老、斜川不远:何况此时已经老了,斜川也不远了。
终待我他年:最终等待着我在未来的某一年。
剪黄花:剪下黄花,指庆祝重阳节。
一酹重阳酉戋:一同饮酒庆祝重阳节。
君为我,休辞劝:你为我,不要劝阻。


译文及注释详情»


周紫芝简介: 周紫芝(1082-1155),字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人,南宋文学家,绍兴进士。高宗绍兴十五年,任礼、兵部架阁文字,高宗绍兴十七年(1147)任右迪功郎敕令所删定官,历任枢密院编修官、右司员外郎,绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗,约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》,有子周畴。