《念奴娇(符昌研写寄朱胡梅词,酬唱语皆不凡,因次其韵)》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
    chāng
    yán
    xiě
    zhū
    meí
    chóu
    chàng
    jiē
    fán
    yīn
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    guāng
  • róng
    lín
    àn
    jiàn
    zhī
    fàng
    shuāng
    huá
    zhēng
    bái
    xiě
    jīng
    shén
    weí
    lài
    yǒu
    xiāo
    西
    qīng
    leí
    bīng
    róng
    lěng
    luò
    hèn
    guān
    shān
    mán
    yān
    qīn
    weì
    yìng
    jiǎn
    dòng
    xuě
  • yōu
    mèng
    shí
    rào
    fāng
    zhī
    hán
    shuí
    jiàn
    shēn
    weí
    dié
    bào
    ruǐ
    kuī
    cóng
    jīng
    shuì
    jiào
    chuāng
    yǐng
    héng
    xié
    yuè
    xiè
    guǎn
    chí
    biān
    sōng
    fēng
    tíng
    xià
    rěn
    shǐ
    使
    xiāng
    xiāo
    xiē
    duō
    qíng
    ráo
    hèn
    suàn
    yìng
    tiān
    jiě
    zhé
    |
    |

原文: 榕林叶暗,见一枝独放,霜华争白。写我精神惟赖有,潇洒西湖词客。玉骨清羸,冰容冷落,似恨关山隔。蛮烟侵妒,未应减动肌雪。
幽梦时绕芳枝,夜寒谁见我,身为蝴蝶。抱蕊窥丛惊睡觉,窗影横斜和月。谢馆池边,松风亭下,忍使香消歇。多情饶恨,算应天解磨折。||



译文及注释
榕林叶暗,见一枝独放,霜华争白。
榕树林中的叶子显得暗淡,只见一枝孤零零地开放着,霜华争相抢白。

写我精神惟赖有,潇洒西湖词客。
描写我精神状态完全依赖于有诗才,自由自在地在西湖写词的文人。

玉骨清羸,冰容冷落,似恨关山隔。
形容我身体苗条如玉,容颜冷漠如冰,似乎怨恨着关山的隔绝。

蛮烟侵妒,未应减动肌雪。
蛮烟侵袭妒忌,却未能动摇我坚如雪的心。

幽梦时绕芳枝,夜寒谁见我,身为蝴蝶。
在幽梦中时常围绕着花枝飞舞,夜寒中谁能看见我,我如同一只蝴蝶。

抱蕊窥丛惊睡觉,窗影横斜和月。
我抱着花蕊偷窥花丛,惊醒了正在睡觉的花朵,窗影斜斜地与月光交相辉映。

谢馆池边,松风亭下,忍使香消歇。
在谢馆的池边,松风亭下,我不愿让花香消失。

多情饶恨,算应天解磨折。
我多情而又充满恨意,这或许是天意所造成的磨折。
注释:
榕林叶暗:榕树林的叶子浓密,遮蔽了阳光。
见一枝独放:只看到一枝孤零零地开放。
霜华争白:霜花争相展现它们的洁白。
写我精神惟赖有:表达了我精神状态完全依赖于有这样的景物。
潇洒西湖词客:形容自己像西湖的词人一样潇洒自在。
玉骨清羸:形容自己身体苗条而清秀。
冰容冷落:形容自己的容貌冷漠而落寞。
似恨关山隔:好像对于关山的隔绝感到愤恨。
蛮烟侵妒:形容蛮荒的烟雾侵袭并嫉妒。
未应减动肌雪:还没有减弱我肌肤上的雪白。
幽梦时绕芳枝:在幽梦中围绕着芳枝。
夜寒谁见我:夜晚寒冷,谁会看见我。
身为蝴蝶:自比为蝴蝶。
抱蕊窥丛惊睡觉:抱着花蕊偷看花丛,惊醒了花。
窗影横斜和月:窗户的影子斜斜地与月光交融。
谢馆池边:在谢馆的池边。
松风亭下:在松风亭的下面。
忍使香消歇:不忍让香气消失。
多情饶恨:充满多情,又充满恨意。
算应天解磨折:算是应该天命解救我磨折的命运。


译文及注释详情»


李光简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!