原文: 压玉为浆麟作□。珠树琼葩长不谢。翠帘绣暖燕归来,宝鸭花香蜂上下。
沙堤佩马催公驾。月白风清天不夜。重来赫赫照岩廊,不动堂堂凝太华。
译文及注释:
压玉为浆麟作酒。珠树琼花长不谢。翠帘绣暖燕归来,宝鸭花香蜂上下。
沙堤佩马催公驾。月白风清天不夜。重来赫赫照岩廊,不动堂堂凝太华。
注释:
压玉为浆:用玉石磨碾成浆状,表示制作精细。
麟作□:麟是传说中的神兽,□表示缺字,表示麟的形象。
珠树琼葩长不谢:珠树上的琼葩(美丽的花朵)长久不凋谢,形容美好的景象。
翠帘绣暖燕归来:翠绿色的帘子上绣着精美的图案,温暖的春天燕子归来。
宝鸭花香蜂上下:宝鸭是一种美丽的鸟,花香四溢,蜜蜂忙碌地在花间飞舞。
沙堤佩马催公驾:沙堤上佩戴着铃铛的马匹催促着皇帝的驾车。
月白风清天不夜:月亮明亮如白色,风清凉爽,天空不黑夜。
重来赫赫照岩廊:再次出现,光辉照耀着山岩廊道。
不动堂堂凝太华:庄严不动,凝聚着太华山的壮丽景色。
译文及注释详情»
毛滂简介: 毛滂(1061-1135),字泽民,衢州江山人,是一位南宋文学家、词人。他约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年(1135)。他的作品有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。他的词作以抒情清新、叙事生动、语言优美而著称,被誉为“毛词”的代表作家。