《清平乐(绛河清)》拼音译文赏析

  • qīng
    píng
    jiàng
    qīng
  • [
    sòng
    ]
    máo
    pāng
  • jiàng
    qiān
    suì
    zhào
    shēng
    píng
    shì
    wàn
    qīng
    tóng
    kaī
    jiàn
    nán
    shān
    wǎn
    cuì
  • gàn
    hán
    xiāng
    líng
    qīng
    liàn
    jìng
    jiāng
    chéng
    liú
    xiàng
    wàn
    nián
    shāng
    dàn
    shéng

原文: 绛河千岁。一照升平事。万里青铜开碧霁。俯见南山晚翠。
绀寒不翅湘酃。清于练静江澄。流向万年觞里,玉波可但如渑。



译文及注释
绛河千岁,一照升平事。万里青铜开碧霁。俯见南山晚翠。
绀寒不翅湘酃。清于练静江澄。流向万年觞里,玉波可但如渑。

绛河千岁,指的是绛河的历史悠久。一照升平事,指的是绛河照耀着国家的繁荣和安定。万里青铜开碧霁,形容绛河的水清澈明亮,如同青铜一般闪耀。俯见南山晚翠,指的是从绛河俯瞰南山,看到山上的翠绿。

绀寒不翅湘酃,绀寒指的是绛河的水,不翅湘酃指的是绛河的水流平静,没有波澜。清于练静江澄,形容绛河的水清澈如镜,没有杂质。流向万年觞里,指的是绛河的水流向着万年觞,象征着长久的繁荣和富饶。玉波可但如渑,形容绛河的水波如同玉一般晶莹剔透。
注释:
绛河:指古代中国的一条河流,位于今天的河南省。

千岁:形容绛河历史悠久,存在了千年。

一照升平事:指通过观赏绛河的美景,可以体会到国家的繁荣昌盛。

万里青铜开碧霁:形容绛河水清澈见底,如同铜镜一般,碧蓝的天空映照其中。

俯见南山晚翠:从绛河上俯瞰,可以看到南方山脉的傍晚时分的翠绿景色。

绀寒不翅湘酃:绀寒指绛河的水,湘酃指湘江和酃县,意味着绛河的水冷而不动,与湘江和酃县的水相比。

清于练静江澄:形容绛河的水清澈透明,比起练江和静江更加清澈。

流向万年觞里:指绛河的水流向万年觞,意味着绛河的水源广阔。

玉波可但如渑:形容绛河的水波如同玉石一般,清澈而平静。渑指渑池,是绛河的支流。


译文及注释详情»


毛滂简介: 毛滂(1061-1135),字泽民,衢州江山人,是一位南宋文学家、词人。他约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年(1135)。他的作品有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。他的词作以抒情清新、叙事生动、语言优美而著称,被誉为“毛词”的代表作家。