原文: 青润奇峰名韫玉,温其质并琼瑶。中分瀑布写云涛。双峦呈翠色,气象两相高。
珍重幽人诚好事,绿窗聊助风骚。寄言俗客莫相嘲。物轻人意重,千里赠鹅毛。
译文及注释:
青润奇峰名韫玉,温其质并琼瑶。
青润的奇峰好像镶嵌着美玉,质地温润如琼瑶。
中分瀑布写云涛。
瀑布从中间分开,形成了如云如涛的景象。
双峦呈翠色,气象两相高。
两座山峦呈现出翠绿的颜色,气势高耸。
珍重幽人诚好事,绿窗聊助风骚。
珍惜那些隐居的人,他们真心做好事,绿窗边聊天助长风雅。
寄言俗客莫相嘲。
寄语那些世俗的人,不要嘲笑。
物轻人意重,千里赠鹅毛。
物质虽然轻,但人的情意却很重,千里送上一根鹅毛。
注释:
青润奇峰名韫玉:形容山峰青翠而奇特,好像珍贵的玉石藏匿其中。
温其质并琼瑶:形容山峰的质地温润如玉,美如琼瑶。
中分瀑布写云涛:描写瀑布从山峰中间分开,形成如云如涛的景象。
双峦呈翠色,气象两相高:形容两座山峰都呈现出翠绿的颜色,气势雄伟高耸。
珍重幽人诚好事:珍惜和重视寂静的人,真心实意地做好事。
绿窗聊助风骚:绿窗指的是幽静的居所,表示在这样的环境中可以培养出才情和风采。
寄言俗客莫相嘲:寄语那些世俗的人不要嘲笑。
物轻人意重:物质轻如鹅毛,但人的情感却重如千斤。
千里赠鹅毛:用鹅毛作为礼物,表示即使距离遥远,也能表达深情。
译文及注释详情»
李之仪简介: 李之仪(1038~1117),北宋词人,字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农,汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初任枢密院编修官,通判原州,末任苏轼于定州幕府,朝夕倡酬,元符中任监内香药库,御史石豫参劾。他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职,徽宗崇宁初提举河东常平,后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。 李之仪的著作有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。他的词作以描写江南水乡风光、表达乡土情怀为主,属宋代江南词派,具有浓郁的乡土气息,其作品被誉为“江南词第一人”。