原文: 恼人天气雪消时。落梅飞。日初迟。小阁幽窗,时节听黄鹂。新洗头来娇困甚,才试著,夹罗衣。
木梨花拂淡燕脂。翠云欹。敛双眉。月浅星深,天淡玉绳低。不道有人肠断也,浑不语,醉如痴。
译文及注释:
恼人天气雪消时。
令人烦恼的天气,雪已经融化。
落梅飞。
落下的梅花飞舞。
日初迟。
太阳刚刚升起。
小阁幽窗,时节听黄鹂。
小阁里的窗户,时节里听黄鹂鸟的歌声。
新洗头来娇困甚,才试著,夹罗衣。
刚洗过头发,显得娇嫩而疲倦,刚试穿上夹罗衣。
木梨花拂淡燕脂。
木梨花轻轻拂过淡红色的胭脂。
翠云欹。
翠绿的云朵倾斜。
敛双眉。
收起双眉。
月浅星深,天淡玉绳低。
月亮浅浅,星星深深,天空中的玉绳低垂。
不道有人肠断也,浑不语,醉如痴。
不知道有人的心肠也被伤断,一言不发,醉得像个痴傻的人。
注释:
恼人天气雪消时:恼人的天气指的是寒冷的天气,雪消时表示雪已经融化。
落梅飞:落梅指的是梅花,飞表示梅花飘落的样子。
日初迟:指的是太阳升起的时间较晚。
小阁幽窗:小阁指的是小楼,幽窗表示窗户。
时节听黄鹂:指的是在这个季节里可以听到黄鹂的鸣叫声。
新洗头来娇困甚:新洗头来指的是刚洗过头发,娇困甚表示非常娇嫩。
才试著:才试穿上。
夹罗衣:夹罗指的是一种丝织品,夹罗衣表示穿着丝织品的衣服。
木梨花拂淡燕脂:木梨花指的是梨花的一种品种,拂淡燕脂表示梨花轻轻触碰着淡红色的胭脂。
翠云欹:翠云指的是翠绿色的云彩,欹表示倾斜。
敛双眉:敛指收拢,双眉指眉毛。
月浅星深:月亮明亮而浅,星星则很多且深。
天淡玉绳低:天空淡淡的,玉绳指的是天空中的云彩,低表示云彩低垂。
不道有人肠断也:不知道有人的心情如何痛苦。
浑不语:完全不说话。
醉如痴:喝醉了,像痴呆一样。
译文及注释详情»
李之仪简介: 李之仪(1038~1117),北宋词人,字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农,汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初任枢密院编修官,通判原州,末任苏轼于定州幕府,朝夕倡酬,元符中任监内香药库,御史石豫参劾。他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职,徽宗崇宁初提举河东常平,后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。 李之仪的著作有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。他的词作以描写江南水乡风光、表达乡土情怀为主,属宋代江南词派,具有浓郁的乡土气息,其作品被誉为“江南词第一人”。