《桃源忆故人》拼音译文赏析

  • táo
    yuán
    rén
  • [
    sòng
    ]
    ōu
    yáng
    xiū
  • yīng
    chóu
    yàn
    chūn
    guī
    huā
    piāo
    hóng
    cǎo
    绿
    yáng
    kuàng
    shì
    cháng
    tíng
  • shào
    nián
    xíng
    qíng
    nán
    duì
    dōng
    fēng
    duàn
    liǎng
    sān
    yān
    shù
    cuì
    jiāng
    yān

原文: 莺愁燕苦春归去。寂寂花飘红雨。碧草绿杨岐路。况是长亭暮。
少年行客情难诉。泣对东风无语。目断两三烟树。翠隔江淹浦。



译文及注释
莺愁燕苦春归去。
莺儿忧愁,燕子苦恼,春天已经离去。
寂寂花飘红雨。
寂寂无声,花儿随红雨飘落。
碧草绿杨岐路。
青翠的草地上,绿色的杨树,分出了岔路。
况是长亭暮。
何况此时已是长亭暮时。

少年行客情难诉。
年轻的旅行者,心中的情感难以述说。
泣对东风无语。
向东风哭泣,却无言可说。
目断两三烟树。
眼睛看不见两三棵烟树。
翠隔江淹浦。
翠绿的树木隔着江水淹没了浦岸。
注释:
莺愁燕苦春归去:莺儿忧愁,燕子苦恼,春天已经过去了。
寂寂花飘红雨:寂静无声,花瓣像红色的雨一样飘落。
碧草绿杨岐路:青翠的草地上长满了绿色的杨树,路岔口。
况是长亭暮:何况此时已经是傍晚时分。
少年行客情难诉:年轻的旅行者难以表达自己的情感。
泣对东风无语:对着东风哭泣,无言以对。
目断两三烟树:视线被几棵树遮挡。
翠隔江淹浦:翠绿的树木隔着江水淹没了浦岸。


译文及注释详情»


欧阳修简介: 欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”,汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公,是北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”,后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。欧阳修的文学成就非常显著,他的文学作品涉及诗歌、文论、小说、散文、词牌等多个领域,其中以《滕王阁序》最为著名。