原文: 六月炎蒸何太盛。海榴灼灼红相映。天外奇峰千掌回。风影定。汉宫圆扇初成咏。
珠箔初褰深院静。绛绡衣窄冰肤莹。睡起日高堆酒兴。厌厌病。宿酲和梦何时醒。
译文及注释:
六月的炎热何等盛大。海棠花灼灼地红色相映。天外奇峰像千只手掌回旋。风影静止。汉宫里的圆扇初次制成,被吟咏着。
珠帘初次拉开,深院里静谧无声。绛纱衣窄,皮肤晶莹如冰。醒来时太阳已高,堆积的酒意油然而生。疲倦不堪,病痛缠身。宿醉和梦境何时才能醒来。
注释:
六月炎蒸何太盛:六月天气炎热,太过炎热。
海榴灼灼红相映:海榴花灼灼地红色相互映衬。
天外奇峰千掌回:天外有奇特的山峰,形状如掌印,层层叠叠。
风影定:风的影子静止不动。
汉宫圆扇初成咏:汉宫中的圆扇刚刚制成,被人吟咏赞美。
珠箔初褰深院静:珠帘初次拉开,深院里静谧无声。
绛绡衣窄冰肤莹:绛绡衣服窄小,冰肤晶莹剔透。
睡起日高堆酒兴:醒来时太阳已经升得很高,堆起酒杯,喝酒作乐。
厌厌病:疲倦不堪。
宿酲和梦何时醒:宿醉和梦境何时醒来。
译文及注释详情»
欧阳修简介: 欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”,汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公,是北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”,后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。欧阳修的文学成就非常显著,他的文学作品涉及诗歌、文论、小说、散文、词牌等多个领域,其中以《滕王阁序》最为著名。