原文: 江南鼓,梭肚两头栾。钉著不知侵骨髓,
打来只是没心肝。空腹被人谩。
译文及注释:
江南鼓,梭肚两头栾。
江南的鼓声,梭肚两头栾。
钉著不知侵骨髓,
钉住了不知道侵入骨髓,
打来只是没心肝。
打来只是没有心肝。
空腹被人谩。
空腹被人嘲讽。
注释:
江南鼓:指江南地区的鼓乐器,这里用来比喻打击、折磨。
梭肚两头栾:梭子是织布工具,栾是梭子两头的木制部分,这里指受到折磨的人的身体两侧。
钉著不知侵骨髓:钉住了却不知道侵入了骨髓,形容痛苦难忍。
打来只是没心肝:被打击只是没有心肝,形容受到的伤害和痛苦。
空腹被人谩:空着的肚子被人嘲笑和侮辱。
译文及注释详情»
伊用昌简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!