原文: 千里故乡,十年华屋,乱魂飞过屏山簇。
眼重眉褪不胜春,菱花知我销香玉¤
双双燕子归来,应解笑人幽独。断歌零舞,遗恨清江曲。
万树绿低迷,一庭红fQ簌。
译文及注释:
千里故乡,十年华屋,乱魂飞过屏山簇。
眼重眉褪不胜春,菱花知我销香玉。
双双燕子归来,应解笑人幽独。断歌零舞,遗恨清江曲。
万树绿低迷,一庭红花簌簌。
注释:
千里故乡:指离开家乡已经千里之遥。
十年华屋:指离开家乡已经十年之久。
乱魂飞过屏山簇:形容心灵的彷徨和迷茫,如同乱魂在山间飞舞。
眼重眉褪不胜春:形容眼睛疲倦,眉毛褪色,无法抵挡春天的美好。
菱花知我销香玉:比喻自己的美貌已经逐渐消磨。
双双燕子归来:指燕子回到了家乡。
应解笑人幽独:指燕子回来了,应该解除人们的孤独感,给人带来欢乐。
断歌零舞:形容歌声戛然而止,舞蹈停止。
遗恨清江曲:指留下了对江南美景的怀念和遗憾之情。
万树绿低迷:形容绿树低垂,失去了生机。
一庭红fQ簌:形容一庭院的红花盛开得密密麻麻。
译文及注释详情»
无名氏简介: