原文: 前有裴马,后有卢李。
译文及注释:
前有裴马,后有卢李。
裴马指的是裴度,他是唐朝初期的名将,马指的是他骑乘的战马。卢李指的是卢照邻和李靖,他们也是唐朝的名将。
Translation:
In front there is General Pei on his horse and behind there are Generals Lu and Li.
注释:
前有裴马,后有卢李。
- 前:指古代,过去的时代。
- 裴马:裴 refers to裴旻 唐代宰相,马 refers to马周 唐代文学家。这里指代古代的杰出人物。
- 后:指现代,未来的时代。
- 卢李:卢 refers to卢照邻 唐代文学家,李 refers to李商隐 唐代诗人。这里指代现代的杰出人物。
这句诗意味着古代有裴旻和马周这样的杰出人物,而现代也会有卢照邻和李商隐这样的杰出人物。表达了作者对未来的期望和对现代人才的赞美。
译文及注释详情»
佚名简介: