原文: 错错在禅庭,高宜与竹名。健添秋雨响,乾助夜风清。
雀静知枯折,僧闲见笋生。对吟殊洒落,负气甚孤贞。
密谢编栏固,齐由灌溉平。松姿真可敌,柳态薄难并。
映带兼苔石,参差近画楹。雪霜消后色,虫鸟默时声。
远忆沧洲岸,寒连暮角城。幽根狂乱迸,劲叶动相撑。
避暑须临坐,逃眠必绕行。未逢仙手咏,俗眼见犹轻。
译文及注释:
错错在禅庭,高宜与竹名。
错错:错落不齐
禅庭:禅室前的庭院
高宜:高雅
竹名:竹子的名声
健添秋雨响,乾助夜风清。
健添:增添
秋雨响:秋雨声音
乾助:干燥助益
夜风清:夜晚的风清爽
雀静知枯折,僧闲见笋生。
雀静:鸟儿安静
知枯折:知道树枝干枯折断
僧闲:僧人闲暇
见笋生:看到竹笋生长
对吟殊洒落,负气甚孤贞。
对吟:对诗吟咏
殊洒落:格调高雅
负气:怀抱志气
孤贞:孤高坚贞
密谢编栏固,齐由灌溉平。
密谢:密切感谢
编栏固:篱笆坚固
齐由:都是因为
灌溉平:浇灌使得平坦
松姿真可敌,柳态薄难并。
松姿:松树的姿态
真可敌:真正可以与之匹敌
柳态薄:柳树的姿态柔弱
难并:难以合并
映带兼苔石,参差近画楹。
映带:映照
兼苔石:同时有苔藓的石头
参差:不齐
近画楹:近似于画中的楹联
雪霜消后色,虫鸟默时声。
雪霜消后色:雪霜消融后的颜色
虫鸟默时声:虫鸟在寂静时的声音
远忆沧洲岸,寒连暮角城。
远忆:远远地怀念
沧洲岸:沧海之中的岸边
寒连:寒冷连绵
暮角城:黄昏时的城市
幽根狂乱迸,劲叶动相撑。
幽根:深藏的根
狂乱迸:疯狂地生长
劲叶:茂盛的叶子
动相撑:相互支撑
避暑须临坐,逃眠必绕行。
避暑:躲避炎热
临坐:临近坐下
逃眠:逃避睡眠
绕行:绕着走
未逢仙手咏,俗眼见犹轻。
未逢:未曾遇到
仙手咏:仙人的手笔咏史
俗眼:凡俗之人的眼光
见犹轻:看待仍然轻视
注释:
错错在禅庭:错错,指竹子的形态错落有致。禅庭,指禅室前的庭院。表达竹子在禅室前的景象。
高宜与竹名:高宜,指竹子的高大挺拔。与竹名,指竹子的名声与美誉。
健添秋雨响:健添,指竹子在秋雨中增添了声音。表达竹子在秋雨中发出的响声。
乾助夜风清:乾助,指竹子在夜风中起到了清凉的作用。表达竹子在夜风中帮助清凉。
雀静知枯折:雀静,指竹子的静谧。知枯折,指只有鸟儿停止鸣叫时才能感知到竹子的凋零。
僧闲见笋生:僧闲,指僧人闲暇时光。见笋生,指僧人看到竹笋的生长。
对吟殊洒落:对吟,指吟诗。殊洒落,指诗词的风格独特而洒脱。
负气甚孤贞:负气,指承载了竹子的气质。甚孤贞,指竹子的孤高纯洁。
密谢编栏固:密谢,指竹子的叶子茂密。编栏固,指竹子的篱笆结实牢固。
齐由灌溉平:齐,指竹子的茂密一致。由灌溉平,指竹子的生长需要充足的水源。
松姿真可敌:松姿,指竹子的姿态挺拔。真可敌,指竹子的姿态与松树相媲美。
柳态薄难并:柳态,指竹子的柔软弯曲。薄难并,指竹子的柔软难以与柳树相比。
映带兼苔石:映带,指竹子周围的景物映衬。兼苔石,指竹子旁边还有苔藓覆盖的石头。
参差近画楹:参差,指竹子的分布不均匀。近画楹,指竹子的分布近似于画廊的柱子。
雪霜消后色:雪霜,指竹子上的雪和霜。消后色,指雪霜融化后竹子的颜色。
虫鸟默时声:虫鸟,指竹林中的虫鸟。默时声,指虫鸟在竹林中安静无声。
远忆沧洲岸:远忆,指回忆起。沧洲岸,指沧海之滨。
寒连暮角城:寒连,指竹子的寒冷气息。暮角城,指城市的角落。
幽根狂乱迸:幽根,指竹子的根部隐蔽幽深。狂乱迸,指竹子的生长状态狂放而有力。
劲叶动相撑:劲叶,指竹子的叶子坚韧有力。动相撑,指叶子在风中摇曳支撑。
避暑须临坐:避暑,指躲避炎热。临坐,指坐在竹林中。
逃眠必绕行:逃眠,指逃避睡眠。绕行,指在竹林中漫步。
未逢仙手咏:未逢,指尚未遇到。仙手咏,指仙人的赞美诗。
俗眼见犹轻:俗眼,指世俗的眼光。见犹轻,指对竹子的价值和美感不够重视。
译文及注释详情»
齐己简介: 齐己,字清润,号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,863年—937年出家前俗名胡德生,唐朝晚期著名诗僧,擅长诗文创作,作品多见于《宋诗纪事》、《全唐诗》等。他的诗文清新自然,抒发出深沉的哲思,是唐朝诗歌发展史上的重要人物。