《康造录事宅送太祝侄之虔吉访兄弟》拼音译文赏析

  • kāng
    zào
    shì
    zhái
    sòng
    tài
    zhù
    zhí
    zhī
    qián
    fǎng
    访
    xiōng
  • [
    táng
    ]
    jiǎo
    rán
  • ruǎn
    xián
    bié
    zuò
    chóu
    lài
    shì
    chūn
    fēng
    shì
    qiū
  • màn
    màn
    jiāng
    xíng
    fǎng
    访
    xiōng
    yuán
    shēng
    宿
    zhōu

原文: 阮咸别曲四座愁,赖是春风不是秋。
漫漫江行访兄弟,猿声几夜宿芦洲。



译文及注释
阮咸别曲四座愁,赖是春风不是秋。
漫漫江行访兄弟,猿声几夜宿芦洲。

阮咸离别时,四座都感到忧愁,幸好是春风吹来的,而不是秋风凄凉。

长长的江水上行,去拜访兄弟,听着猿猴的声音,几个夜晚住在芦洲。
注释:
阮咸别曲四座愁:阮咸是古代文人,他离别时四周的人都感到忧愁。

赖是春风不是秋:这里指出离别的原因并非因为秋天的凄凉,而是因为春天的温暖。

漫漫江行访兄弟:漫漫江行,指阮咸沿着江河漫长地寻找他的兄弟。

猿声几夜宿芦洲:猿声指的是猿猴的叫声,几夜宿芦洲表示阮咸在芦洲地区连续几个夜晚过夜。


译文及注释详情»


皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。