原文: 绵绵渺渺楚云繁,万里西归望国门。
禅子初心易凄断,秋风莫上少陵原。
译文及注释:
绵绵渺渺楚云繁,
绵绵:连绵不断;渺渺:模糊不清;楚云:楚地的云彩;繁:繁多。
万里西归望国门。
万里:遥远的距离;西归:向西回家;望:看;国门:国家的门户。
禅子初心易凄断,
禅子:修行禅宗的人;初心:最初的心愿;易:容易;凄断:悲伤而断绝。
秋风莫上少陵原。
秋风:秋天的风;莫:不要;上:去;少陵原:少陵原是杜甫的故乡,此处指杜甫的故乡。
译文:
楚地的云彩连绵不断,模糊不清,
遥远的距离向西回家望国门。
修行禅宗的人最初的心愿容易悲伤而断绝,
秋天的风请不要去少陵原。
注释:
绵绵渺渺楚云繁:绵绵不绝的楚云繁茂。这里的楚云指的是楚国的云彩,形容楚国的景色美丽壮观。
万里西归望国门:万里迢迢地向西归去,眺望着国门。这里的国门指的是故乡的门户,表示思乡之情。
禅子初心易凄断:禅修者的初心容易受到伤感的打击。禅子指的是修行佛法的人,初心指的是最初的信仰和追求。
秋风莫上少陵原:秋风不要吹上少陵原。少陵原是古代诗人杜甫的故乡,这句话表达了诗人对故乡的思念之情,希望秋风不要吹散他的思念。
译文及注释详情»
皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。