原文: 深巷穷门少侣俦,阮郎唯有梦中留。香飘罗绮谁家席,
风送歌声何处楼。街近鼓鼙喧晓睡,庭闲鹊语乱春愁。
安能追逐人间事,万里身同不系舟。
译文及注释:
深巷里的穷门少有伴侣,
只有阮郎在梦中停留。
香气飘荡在谁家的席上,
风将歌声送到何处楼。
街道靠近鼓鼙喧闹,打扰了清晨的睡眠,
庭院里鹊鸟的语言乱了春天的忧愁。
我怎能追逐人间的事物,
身在万里之外,不受舟船的束缚。
注释:
深巷穷门少侣俦:深巷指偏僻的巷子,穷门指贫穷的家庭,少侣俦指少有伴侣。
阮郎唯有梦中留:阮郎指诗人自己,梦中留指只能在梦中留恋。
香飘罗绮谁家席:香指花香,罗绮指华丽的织物,谁家席指哪家的宴席。
风送歌声何处楼:风送指风吹送,歌声指歌声传来,何处楼指在哪座楼上。
街近鼓鼙喧晓睡:街近指靠近街道,鼓鼙喧指鼓声和鼙声喧闹,晓睡指刚刚入睡。
庭闲鹊语乱春愁:庭闲指庭院空闲,鹊语指杜鹃鸟的叫声,乱春愁指春天的忧愁杂乱。
安能追逐人间事:安能指怎么能够,追逐人间事指追求尘世间的事物。
万里身同不系舟:万里指遥远的距离,身同不系舟指身体虽在,但心思不在船上。
译文及注释详情»
鱼玄机简介: 鱼玄机是一位晚唐时期的女诗人,她出生于长安(今陕西西安)。鱼玄机初名鱼幼微,字蕙兰。她在唐懿宗年间(860—874年)为补阙李亿的妾室,由于无法获得李家正妻的认同,她选择进入咸宜观出家做了女道士。 鱼玄机很有才华,性格聪慧,喜好读书,并尤其擅长写诗。她与李冶、薛涛、刘采春并称为唐代四大女诗人之一。现存的鱼玄机诗作约有五十首,都被收入了《全唐诗》中,而且也有一卷《鱼玄机集》的诗集。 不幸的是,鱼玄机的生平经历相当坎坷。据记载,后来京兆尹温璋以鱼玄机打死婢女为罪名处以死刑。然而,对于这个罪名的真实性还有很多争议。 总之,鱼玄机是一位才女诗人,她的作品表达了她对于生活和自然的感悟,体现了她对于自身境遇的反思和思考,为后人留下了宝贵的文学遗产。