原文: 静境揖神凝,寒华射林缺。——陆龟蒙
清知思绪断,爽觉心源彻。——皮日休
高唱戛金奏,朗咏铿玉节。——陆龟蒙
我思方泬寥,君词复凄切。——皮日休
况闻风篁上,摆落残冻雪。——陆龟蒙
寂尔万籁清,皎然诸霭灭。——皮日休
西窗客无梦,南浦波应结。——陆龟蒙
河光正如剑,月魄方似玦.——皮日休
短烬不禁挑,冷毫看欲折。——陆龟蒙
何夕重相期,浊醪还为设。——皮日休
译文及注释:
静境中向神明行礼,寒光射入林间的缺口。
清澈的思绪断绝,清爽的感觉心源彻底。
高唱戛金的乐曲,朗咏铿锵的玉节。
我思绪渺茫,你的词语又凄切。
何况听闻风吹竹林上,摆落残雪冻结。
寂静中万籁清脆,皎洁中诸霭消失。
西窗下的客人无梦,南浦上的波浪应该结冰。
河光正如剑锋,月亮的光辉宛如玉石。
短烛火焰无法禁止摇晃,冷毫笔尖看起来欲折断。
何时再次相约重逢,浊酒还要再次设宴。
注释:
静境揖神凝:静谧的环境使人心神凝聚。
寒华射林缺:寒冷的光芒穿透着树林的缺口。
清知思绪断:清澈的心灵使思绪中断。
爽觉心源彻:清爽的感觉使心灵深入透彻。
高唱戛金奏:高声歌唱,声音如金属相撞。
朗咏铿玉节:明亮地吟唱,声音如玉器相击。
我思方泬寥:我思考时感到空旷寥落。
君词复凄切:你的词句再次悲凉而深刻。
况闻风篁上:何况听到风吹过竹林上方。
摆落残冻雪:摇摆着落下残留的冰雪。
寂尔万籁清:寂静中万籁俱清。
皎然诸霭灭:明亮的光芒使一切云雾消散。
西窗客无梦:西窗下的客人没有梦境。
南浦波应结:南岸的波浪应该结冰。
河光正如剑:河水的光芒如同剑一般明亮。
月魄方似玦:月亮的光辉就像玉器一样明亮。
短烬不禁挑:短暂的火焰无法抵挡熄灭的命运。
冷毫看欲折:冷冽的毛笔看起来快要折断。
何夕重相期:何时再次相见。
浊醪还为设:浑浊的酒还要再次准备。
译文及注释详情»
陆龟蒙简介: 陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多,有《赠陆龟蒙》、《陆龟蒙病中作》等。他的诗文见于《全唐诗》、《新唐书》等。