《珠还合浦》拼音译文赏析

  • zhū
    hái
  • [
    táng
    ]
    dèng
  • zhì
    bǎo
    hán
    chōng
    cuì
    qīng
    yìng
    wān
    huī
    míng
    dàng
    yàng
    yuán
    cǎi
    fēn
    g
    e
    .
  • zhú
    zhū
    hóu
    jīn
    suí
    tài
    shǒu
    hái
    yǐng
    yáo
    yuè
    guāng
    dòng
    shuǐ
    zhōng
    shān
  • xiāng
    lóng
    zhà
    pān
    yuàn
    jiāng
    chē
    shì
    yòng
    cháng
    yào
    耀
    jūn
    yán

原文: 至宝含冲粹,清虚映浦湾。素辉明荡漾,圆彩色玢ge.
昔逐诸侯去,今随太守还。影摇波里月,光动水中山。
鱼目徒相比,骊龙乍可攀。愿将车饰用,长得耀君颜。



译文及注释
至宝含冲粹,清虚映浦湾。
素辉明荡漾,圆彩色玢ge。
古时追随诸侯离去,如今随从太守归来。
倒影摇曳于波中的月亮,光芒闪烁于水中的山峰。
鱼儿和珠目相比较,骊龙突然可攀登。
愿意将这车饰物使用,长久地照耀君王的容颜。
注释:
至宝:指月亮,表示月亮是最珍贵的宝物。
含冲粹:冲粹指纯净、纯粹的意思,表示月亮是纯净无瑕的。
清虚映浦湾:清虚指明亮、清澈,映浦湾表示月亮的光芒照耀在水面上。
素辉明荡漾:素辉指月光的明亮,明荡漾表示月光在水面上波动扩散的样子。
圆彩色玢:圆彩指月亮的光芒,色玢表示月亮的光芒像宝石一样美丽。

昔逐诸侯去,今随太守还:昔指过去,逐诸侯去表示月亮曾经追随着诸侯(指古代的君主)而移动,今随太守还表示现在月亮随着太守(指地方官员)而回归。

影摇波里月,光动水中山:影摇指月亮的倒影在水中摇曳,波里月表示月亮的倒影在水波中。光动水中山表示月光在水面上反射,照亮了水中的山。

鱼目徒相比,骊龙乍可攀:鱼目指普通的东西,徒相比表示与月亮相比较没有价值。骊龙指传说中的神龙,乍可攀表示虽然难以触及,但是可以向往。

愿将车饰用,长得耀君颜:愿将车饰用表示愿意将月亮的光芒作为装饰,长得耀君颜表示希望能够照耀君主的容颜,为君主增添光彩。


译文及注释详情»


邓陟简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!


邓陟 的其他作品