原文: 龙溪之山秀而峙,龙溪之水清无底。狂风激烈翻春涛,
薄雾冥濛溢清泚。奔流百折银河通,落花滚滚浮霞红。
四时佳境不可穷,仿佛直与桃源通。
译文及注释:
龙溪之山秀而峙,
山峰高耸,如屹立不倒。
龙溪之水清无底。
溪水清澈,深不可测。
狂风激烈翻春涛,
狂风呼啸,掀起波涛。
薄雾冥濛溢清泚。
轻雾弥漫,弥散清幽。
奔流百折银河通,
水流奔腾,曲折如百川。
落花滚滚浮霞红。
飘落花瓣,漂浮如红霞。
四时佳境不可穷,
四季景色无穷无尽。
仿佛直与桃源通。
仿佛直通桃源之地。
注释:
龙溪之山秀而峙:龙溪的山峦高耸而美丽。
龙溪之水清无底:龙溪的水清澈见底。
狂风激烈翻春涛:狂风吹动湖泊的波浪,形成翻滚的春天景象。
薄雾冥濛溢清泚:薄雾弥漫,清澈的水面上弥漫着一层迷雾。
奔流百折银河通:水流奔腾而下,形成了一条弯曲的河流,宛如银河一般。
落花滚滚浮霞红:飘落的花瓣滚滚而下,形成了红色的浮云。
四时佳境不可穷:四季的美景无穷无尽。
仿佛直与桃源通:仿佛直接与桃源相通,如同仙境一般。
译文及注释详情»
何敬简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!