《赋得御制句朔野阵云飞》拼音译文赏析

  • zhì
    shuò
    zhèn
    yún
    feī
  • [
    táng
    ]
    xiàng
  • sài
    chuān
    穿
    hén
    duàn
    biān
    hóng
    鸿
    beì
    yǐng
    feī
    piǎo
    miǎo
    huáng
    yīn
    shěn

原文: 塞日穿痕断,边鸿背影飞。缥缈浮黄屋,阴沈护御衣。



译文及注释
塞日穿痕断,边鸿背影飞。
夕阳穿过山岭,边境的大雁背影飞翔。
缥缈浮黄屋,阴沉护御衣。
模糊的黄色房屋漂浮在远处,阴沉的云层遮挡着皇帝的御衣。
注释:
塞日:指边塞上的太阳,表示时间已经过去。
穿痕断:太阳的光线透过云层,形成断续的光线。
边鸿:边塞上的大雁,象征着边疆的荒凉和边军的艰苦。
背影飞:大雁背对着太阳飞行,形成了一道美丽的背影。
缥缈:形容模糊不清,飘渺的样子。
浮黄屋:指皇宫中的黄色宫殿,黄色象征着皇权和尊贵。
阴沈:形容阴暗、沉闷的样子。
护御衣:皇帝穿的护身衣物,象征着皇权和尊贵。


译文及注释详情»


何象简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!