《宋。刘伯龙》拼音译文赏析

  • sòng
    liú
    lóng
  • [
    táng
    ]
    sūn
    yuán
    yàn
  • weì
    chóng
    yàn
    pín
    lóng
    zhī
    xiū
    shēn
  • zhī
    shēng
    hái
    yǒu
    qióng
    guǐ
    lín
    shí
    xiào
    rén

原文: 位重何如不厌贫,伯龙孤子只修身。
固知生计还须有,穷鬼临时也笑人。



译文及注释
位重何如不厌贫,伯龙孤子只修身。
固知生计还须有,穷鬼临时也笑人。

位:地位,社会地位
重:高,尊贵
何如:怎样
不厌:不嫌弃
贫:贫穷
伯龙:指伯龙仲氏,古代贤人
孤子:孤儿
只:只是
修身:修养自身
固知:固然知道
生计:谋生之道
还须:还需要
有:有着
穷鬼:贫穷的人
临时:临近时候
也:也是
笑人:嘲笑别人
注释:
位重:指地位高,社会地位显赫。

何如:怎样。

不厌贫:不嫌贫穷。

伯龙:指伯龙子,即孟子。

孤子:指孟子独自修身养性。

只修身:只注重修养自身。

固知:固然知道。

生计:生活所需的物质条件。

还须有:仍然需要。

穷鬼:指贫穷的人。

临时:暂时。

笑人:嘲笑别人。


译文及注释详情»


孙元晏简介