原文: 仗气凌人岂可亲,只将范泰是知闻。
缘何唤作云霞友,却恐云霞未似君。
译文及注释:
仗气凌人岂可亲,只将范泰是知闻。
缘何唤作云霞友,却恐云霞未似君。
仗气:依仗傲气;凌人:压制他人。岂可亲:怎么能亲近。
只将:只有;范泰:指范仲淹,字泰山,北宋政治家、文学家。
知闻:知道听说的事情。
缘何:为什么;唤作:称作;云霞:指作者自己。
友:朋友;却恐:却怕;未似:不如;君:你。
译文:
依仗傲气压制他人,怎么能亲近。
只有范仲淹知道听说的事情。
为什么称我为云霞友,却怕我不如你。
注释:
仗气凌人岂可亲:仗着傲慢的气势欺压别人,怎么能被人亲近。
只将范泰是知闻:只有范泰(指范仲淹)才能理解和欣赏我的才华和声名。
缘何唤作云霞友:为什么称呼你为云霞的朋友。
却恐云霞未似君:但是我担心你并不像云霞一样优秀。
译文及注释详情»
孙元晏简介: