原文: 随阳来万里,点点度遥空。影落长江水,声悲半夜风。
残秋辞绝漠,无定似惊蓬。我有离群恨,飘飘类此鸿。
译文及注释:
随着太阳的升起,我漫游了万里,点点滴滴穿越遥远的天空。我的影子投射在长江的水面上,我的声音在半夜的风中悲鸣。
残秋时节,一片荒凉,我感到无所依靠,像一株被风吹散的蒲草。我心中充满了离群之恨,像这只飘飘然的大雁一样。
注释:
随阳来万里:随着太阳的光芒来到万里之遥的地方,形容诗人的旅途遥远。
点点度遥空:形容夜空中星星点点的光芒。
影落长江水:夜晚月光照在长江上,形成倒影。
声悲半夜风:夜晚的风声悲凉,给人一种忧伤的感觉。
残秋辞绝漠:秋天已经接近尾声,景色荒凉冷落。
无定似惊蓬:没有固定的归宿,像被风吹散的蒲草一样。
我有离群恨:我有离别群体的悲愤之情。
飘飘类此鸿:像飘飘然飞翔的大雁一样。
译文及注释详情»
钟蒨简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!