原文: 江岛穷秋木叶稀,月高何处捣寒衣。
苦嗟不见登龙客,此夜悠悠一梦飞。
译文及注释:
江岛穷秋木叶稀,月高何处捣寒衣。
苦嗟不见登龙客,此夜悠悠一梦飞。
汉字译文:
江岛的秋天已经过去,树叶稀疏,月亮高挂在何处,谁在捣打寒衣。
我苦苦地叹息,却没有见到那位登龙的客人,今夜我悠悠地做了一个飞翔的梦。
注释:
江岛:指江边的小岛,表示景色幽美。
穷秋:深秋,指秋季接近尽头。
木叶稀:树叶已经稀疏,表示秋天已经过去。
月高:月亮高悬,表示夜晚已经深了。
何处:何地,表示不知道在哪里。
捣寒衣:指为了御寒而捣制衣物,表示寒冷的季节已经到来。
苦嗟:悲叹,表示感到遗憾和失望。
不见登龙客:没有见到登龙客人,指没有见到重要的客人或贵宾。
此夜悠悠:这个夜晚漫长而寂寥。
一梦飞:一场梦境飞逝,表示时间过得很快。
译文及注释详情»
李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!