《夏日书依上人壁》拼音译文赏析

  • xià
    shū
    shàng
    rén
  • [
    táng
    ]
    zhōng
  • mén
    wài
    chén
    feī
    shǔ
    nóng
    yuàn
    zhōng
    xiāo
    suǒ
    shān
    zhōng
  • zuì
    lián
    zhǔ
    míng
    xiāng
    liú
    chù
    shū
    zhú
    dāng
    xuān
    fēng

原文: 门外尘飞暑气浓,院中萧索似山中。
最怜煮茗相留处,疏竹当轩一榻风。



译文及注释
门外尘土飞扬,炎热的气息浓重,院中凄凉如同山中。
最令人怜爱的是煮茶相聚之处,稀疏的竹子在窗前,一张躺椅上吹来微风。
注释:
门外尘飞暑气浓:门外的尘土飞扬,炎热的气息浓厚。这句描述了夏日的酷热景象。

院中萧索似山中:院子里的景象荒凉寂静,宛如山中一般。这句表达了院子的幽静和荒凉。

最怜煮茗相留处:最喜欢的是一起煮茶留连的地方。这句表达了作者最喜欢的活动是与朋友一起煮茶品茗。

疏竹当轩一榻风:稀疏的竹子在窗前,一张床上吹来微风。这句描绘了窗前的竹子和床上的微风,给人一种清凉的感觉。


译文及注释详情»


李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!