原文: 门外尘飞暑气浓,院中萧索似山中。
最怜煮茗相留处,疏竹当轩一榻风。
译文及注释:
门外尘土飞扬,炎热的气息浓重,院中凄凉如同山中。
最令人怜爱的是煮茶相聚之处,稀疏的竹子在窗前,一张躺椅上吹来微风。
注释:
门外尘飞暑气浓:门外的尘土飞扬,炎热的气息浓厚。这句描述了夏日的酷热景象。
院中萧索似山中:院子里的景象荒凉寂静,宛如山中一般。这句表达了院子的幽静和荒凉。
最怜煮茗相留处:最喜欢的是一起煮茶留连的地方。这句表达了作者最喜欢的活动是与朋友一起煮茶品茗。
疏竹当轩一榻风:稀疏的竹子在窗前,一张床上吹来微风。这句描绘了窗前的竹子和床上的微风,给人一种清凉的感觉。
译文及注释详情»
李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!