《江南春》拼音译文赏析

  • jiāng
    nán
    chūn
  • [
    táng
    ]
    zhōng
  • qiān
    jiā
    shì
    shèng
    yóu
    jǐng
    wàng
    yōu
    shuǐ
    guó
    lóu
    tái
    wǎn
    chūn
    jiāo
    yān
    shōu
  • zhè
    zhú
    shù
    ruò
    meì
    tīng
    zhōu
    yǒng
    xiàng
    shēng
    yuǎn
    wáng
    sūn
    huì
    chóu

原文: 千家事胜游,景物可忘忧。水国楼台晚,春郊烟雨收。
鹧鸪啼竹树,杜若媚汀洲。永巷歌声远,王孙会莫愁。



译文及注释
千家事胜游,景物可忘忧。
千家事胜游:千家万户的琐事比起外出游玩更加有趣。
景物可忘忧:美丽的风景能够让人忘却烦恼。
水国楼台晚,春郊烟雨收。
水国楼台晚:水乡的楼台在傍晚时分显得格外美丽。
春郊烟雨收:春天郊外的雨雾渐渐散去。
鹧鸪啼竹树,杜若媚汀洲。
鹧鸪啼竹树:鹧鸪在竹林中啼叫。
杜若媚汀洲:杜若花儿在汀洲上妖娆地开放。
永巷歌声远,王孙会莫愁。
永巷歌声远:永远的巷子里传来遥远的歌声。
王孙会莫愁:王孙们相聚在一起,不必担忧。
注释:
千家事胜游:千家万户的琐事比起外出游玩更加重要。意味着应该先处理好家庭和工作上的事务,而不是随意游玩。

景物可忘忧:美丽的景物可以使人忘却烦忧和忧愁。

水国楼台晚:水国指的是江南地区,楼台指的是江南的建筑物。晚上的江南楼台景色美丽。

春郊烟雨收:春天郊外的雨雾逐渐散去。

鹧鸪啼竹树:鹧鸪是一种鸟类,啼鸣在竹林中。形容竹林中的宁静和美好。

杜若媚汀洲:杜若是一种花卉,媚指的是花朵的美丽。汀洲是指江边的沙洲。形容花朵美丽地开在江边的沙洲上。

永巷歌声远:永巷指的是远离尘嚣的小巷,歌声从远处传来。

王孙会莫愁:王孙指的是贵族子弟,会指的是相聚。意味着贵族子弟相聚时不会有忧愁。


译文及注释详情»


李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!