原文: 懒穿幽径冲鸣鸟,忍踏清阴损翠苔。
不似闭门欹枕听,秋声如雨入轩来。
译文及注释:
懒穿幽径冲鸣鸟,
懒散地穿行在幽静的小径上,惊动了鸣叫的鸟儿,
忍踏清阴损翠苔。
忍住脚步,不去踩踏清凉的阴影,以免伤害翠绿的苔藓。
不似闭门欹枕听,
不像闭门欹枕,静静地倾听,
秋声如雨入轩来。
秋天的声音如同雨水一般,从窗户飘入房间。
注释:
懒穿幽径冲鸣鸟:懒散地穿过幽静的小径,惊动了鸣叫的鸟儿。这里描绘了诗人懒散的行走姿态,也暗示了他对自然的亲近和敏感。
忍踏清阴损翠苔:不忍心踩踏清凉的阴影,以免破坏翠绿的苔藓。这里表达了诗人对自然的敬畏和爱护之情。
不似闭门欹枕听:与闭门静听相比,不同于在室内倚枕而听。这里暗示了诗人不愿将自然之声局限在室内,而是更愿意亲身感受大自然的声音。
秋声如雨入轩来:秋天的声音如同雨水一样,从窗户飘入房间。这里通过比喻,将秋天的声音形容得如此真实和贴近,表达了诗人对秋天声音的喜爱和赞美。
译文及注释详情»
李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!