《鸂鶒》拼音译文赏析

  • [
    táng
    ]
    zhōng
  • liú
    pǐn
    shì
    yuān
    yāng
    fān
    feī
    yún
    shuǐ
    xiāng
    fēng
    gāo
    yān
    míng
    xià
    fāng
    táng
  • xíng
    zàng
    bié
    chuān
    穿
    xiāng
    shuāng
    shuāng
    qīng
    làng
    shuí
    jiàn
    zài
    xiāo
    xiāng

原文: 流品是鸳鸯,翻飞云水乡。风高离极浦,烟暝下方塘。
比鹭行藏别,穿荷羽翼香。双双浴轻浪,谁见在潇湘。



译文及注释
流品是鸳鸯,翻飞云水乡。
风高离极浦,烟暝下方塘。
比鹭行藏别,穿荷羽翼香。
双双浴轻浪,谁见在潇湘。

汉字译文:
流品是鸳鸯,指的是一对鸳鸯鸟,它们在云水之乡翻飞。
当风势强烈时,它们离开了最远的江边,烟雾笼罩下的方塘。
与鹭鸟相比,它们行藏不同,穿越荷花,羽翼上散发着香气。
它们一起在轻浪中沐浴,有谁见过它们在潇湘之地。
注释:
流品:指鸳鸯,古代称鸳鸯为“流品”。

翻飞:形容鸳鸯在空中飞翔。

云水乡:指水乡之地,有云雾缭绕的景象。

风高离极浦:指风势很大,离开了江边的港口。

烟暝:指烟雾弥漫。

下方塘:指在烟雾弥漫的地方的池塘。

比鹭行藏别:比喻鸳鸯与白鹭相比,行动更加灵活,藏匿更加巧妙。

穿荷羽翼香:指鸳鸯穿过荷花,羽翼散发出香气。

双双浴轻浪:指鸳鸯在轻浪中洗浴。

潇湘:指湖南地区,也指湖南的湖泊。


译文及注释详情»


李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!