《依韵和蠡泽王去微秀才见寄》拼音译文赏析

  • yùn
    wáng
    weī
    xiù
    cái
    jiàn
  • [
    táng
    ]
    zhōng
  • zhǐ
    chǐ
    fēng
    sāo
    nán
    xié
    miàn
    chóu
    xiāng
    duì
    yān
    yàn
    xià
    tīng
    zhōu
  • huā
    yǐng
    shuí
    jiā
    shēng
    chù
    lóu
    zhī
    qióng
    lǎng
    yín
    sāo
    shǒu
    chí
    liú

原文: 咫尺风骚客,难谐面继酬。相思对烟雨,一雁下汀洲。
花影谁家坞,笛声何处楼。支筇朗吟罢,搔首独迟留。



译文及注释
咫尺风骚客,难谐面继酬。
相思对烟雨,一雁下汀洲。
花影谁家坞,笛声何处楼。
支筇朗吟罢,搔首独迟留。

汉字译文:
距离很近的风雅之士,难以与你相见回应。
相思之情对着雨雾,一只雁儿飞落在汀洲。
花影是哪家的港湾,笛声从哪座楼里传来。
支筇吟唱结束后,我独自搔首迟迟不愿离去。
注释:
咫尺风骚客:咫尺指非常近的距离,风骚客指有才情的人。这句话形容诗人与他人之间的距离非常近,但是他们的才情却不容易相互理解。

难谐面继酬:谐音指的是音韵相同或相似的词语,面继酬指的是面对面地回应。这句话意味着诗人与他人之间的交流很难达到共鸣,彼此的回应也不容易。

相思对烟雨:相思指思念对方,烟雨指雾气弥漫的景象。这句话形容诗人思念之情如同烟雨一般弥漫在心中。

一雁下汀洲:一只雁落在汀洲。这句话暗示诗人思念之情如同一只雁落在汀洲,寓意着他的思念之情无法抑制。

花影谁家坞:花影指花的倒影,谁家坞指哪个家的码头。这句话暗示诗人在思念之中,看到了花的倒影,但是不知道是哪个家的码头。

笛声何处楼:笛声指吹笛的声音,何处楼指哪个楼。这句话暗示诗人在思念之中,听到了笛声,但是不知道是哪个楼的声音。

支筇朗吟罢:支筇指竹子做的笛子,朗吟指高声吟唱。这句话暗示诗人吹完笛子后,高声吟唱。

搔首独迟留:搔首指抚摸头发,独迟留指独自迟迟不走。这句话暗示诗人抚摸着头发,独自迟迟不愿离去。Expected end of string but instead reached end of data. Path: $ | LineNumber: 0 | BytePositionInLine: 26.


译文及注释详情»


李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!