小雅·黄鸟的译文及注释

译文及注释
《黄鸟篇》 黄鸟黄鸟你听着, 不要聚在谷树上, 别把我的粟啄光。 注解:谷树,即榖树。 住在这个乡的人, 如今拒绝把我养。 注解:指农夫们不再种植粟或黍,不给黄鸟提供食物。 常常思念回家去, 回到亲爱的故乡。 注解:黄鸟想回到故居,寻找家的感觉。 黄鸟黄鸟你听着, 不要桑树枝上集, 不要啄我黄粱米。 注解:黄粱米,即黄色的粮食。 住在这个乡的人, 不可与他讲诚意。 注解:诚意,即心意、感情。 常常思念回家去, 与我兄弟在一起。 注解:黄鸟想和同伴在一起。 黄鸟黄鸟你听着, 不要聚在柞树上, 别把我的黍啄光。 注解:柞树,又称槠树。 住在这个乡的人, 不可与他相处长。 注解:相处长,即长久相处。 常常思念回家去, 回到我的父辈旁。 注解:黄鸟想回到自己的家族中,得到传承。


诗文: 黄鸟黄鸟,无集于穀,无啄我粟。此邦之人,不我肯穀。言旋言归,复我邦族。
黄鸟黄鸟,无集于桑,无啄我粱。此邦之人,不可与明。言旋言归,复我诸兄。
黄鸟黄鸟,无集于栩,无啄我黍。此邦之人,不可与处。言旋言归,复我诸父。


相关标签:写鸟诗经写人 <