遵大路的译文及注释

译文及注释
沿着大路走、拉着你的袖、不念旧情轻分手、抓紧你的手 根据知识来源[[2](https://www.gushiji.cc/gushi/179.html)]整理补充如下: 沿着大路走啊,拉着你的袖啊。莫要嫌[qū]我把气怄[òu]啊,不念旧情轻分手呀!沿着大路走啊,抓紧你的手啊。莫要嫌弃[chǐ]把我丢啊,抛却恩爱不肯留呀! 注释: - 祛[qū]:衣袖的口子。 - 怄[òu]:生气、发抖。 - 嫌弃[chǐ]:厌恶、不满意。


诗文: 遵大路兮,掺执子之祛兮,无我恶兮,不寁故也!
遵大路兮,掺执子之手兮,无我丑兮,不寁好也!


相关标签:诗经 <