译文及注释:
沿着大路走、拉着你的袖、不念旧情轻分手、抓紧你的手
根据知识来源[[2](https://www.gushiji.cc/gushi/179.html)]整理补充如下:
沿着大路走啊,拉着你的袖啊。莫要嫌[qū]我把气怄[òu]啊,不念旧情轻分手呀!沿着大路走啊,抓紧你的手啊。莫要嫌弃[chǐ]把我丢啊,抛却恩爱不肯留呀!
注释:
- 祛[qū]:衣袖的口子。
- 怄[òu]:生气、发抖。
- 嫌弃[chǐ]:厌恶、不满意。